Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫыраҫҫӗ (тĕпĕ: ҫыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шӑнкӑравлаҫҫӗ, ҫыраҫҫӗ, хӑйсем килеҫҫӗ.

Помоги переводом

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Камсем ҫыраҫҫӗ?

Помоги переводом

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Акӑ мӗн ҫыраҫҫӗ педагога тав туса ачасен амӑшӗсем:

Помоги переводом

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

«Ку сказанисем Вӑтам Азире пурӑнакан дунгансен фольклорне те витӗм кӳнӗ. Уйрӑмах ҫакӑ ниепле те ку тӗнчерен уйрӑлса каяйман, ҫавӑншӑн темӗн тума та хатӗр ватӑ старик (Телигуэй) ҫинчен калакан юмахсенче лайӑх упранса юлнӑ», — тесе ҫыраҫҫӗ дунган юмахӗсене тӗпчекенсем59 .

По мнению исследователей, эти сказания оказали влияние на фольклорные традиции среднеазиатских дунган. Особенно узнаваем вышеназванный персонаж в образе Телигуэя, бессмертного старика, готового на все ради освобождения от земных пут.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

1970-мӗш ҫулсенче Чӑваш наука тӗпчев институчӗн литературӑпа фольклор секторӗн ӗҫтешӗсем хаҫат-журнал урлӑ халӑхран фольклор материалӗсене ярса пама ыйтса ҫыраҫҫӗ, тӗрлӗ экспедицие тухса ҫӳреҫҫӗ.

В 1970-х гг. сотрудники отдела литературы и фольклора Чувашского научно-исследовательского института через газеты и журналы обращаются к населению с просьбой прислать фольклорные материалы, выезжают в многочисленные экспедиции.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Пурте пуҫӗсене чиксе темӗн ҫыраҫҫӗ, шутлаҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ҫыхланас килмерӗ унӑн милицисемпе — каллех отделенине кайма лекет, унта допрос тӑваҫҫӗ, протокол ҫыраҫҫӗ, вӗҫне-хӗрне те тупас ҫук…

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Мана тепӗр куннех хваттер илмелли черете ҫыраҫҫӗ

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Черете ҫыраҫҫӗ, тет, унта!

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Хаҫатӑн тӑваттӑмӗш страницине пуринчен те ытларах вулама юрататчӗ, — унта кам вилни, кам авланасси ҫинчен ҫыраҫҫӗ, ӑна пӗлме питӗ интереслӗ вӗт-ха!

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Пурте тенӗ пек хӗрсем ҫинчен ҫыраҫҫӗ.

Помоги переводом

О, савнӑ тусӑм // Митта Петӗрӗ. «Капкӑн», 1940. — 12№ — 10–11 с.

Тантӑш хӗрсем ҫыраҫҫӗ — Укахви, Хӗветли, Ольга.

Помоги переводом

5 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Мӗн ҫыраҫҫӗ? — ыйтаҫҫӗ пӗр-пӗринчен.

Помоги переводом

5 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Кирек епле пулсан та пандеми тапхӑрӗнчи йӗркесене ҫирӗп пӑхӑнмалла, унсӑрӑн акт ҫыраҫҫӗ, штраф та хума пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Чиртен сыхланма ӳркенер мар // А.СИЛИВЕСТРОВА. http://alikovopress.ru/chirten-syixlanma ... r-mar.html

Ӑна-кӑна ҫыраҫҫӗ, уйӑхпа куна палӑртаҫҫӗ те алӑ пусаҫҫӗ - пулчӗ те.

Помоги переводом

Тутӑ ҫын выҫӑскере ӑнланайӗ-ши? // Владимир СУРКОВ. «Хыпар», 2015, 40–41 (26692-26693)№, 12 с.

— Ялан юрату ҫинчен ҫыраҫҫӗ, пирӗн ҫинчен вара, рабочи пурнӑҫӗ ҫинчен, сайра аса илеҫҫӗ…

Помоги переводом

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Кӗнеке ҫинче унта юратнӑ ҫыннишӗн паттӑрла ӗҫсем тунине ҫыраҫҫӗ, юратнӑ ҫыннишӗн пурнӑҫне шеллеменнине кӑтартаҫҫӗ…

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Чӑваш писателӗсем рабочисемпе ял ӗҫченӗсем ҫинчен ҫеҫ мар, коммунизм тӑвассишӗн вӑй-халне шеллемесӗр ӗҫлекен интеллигентсем ҫинчен те сахал мар произведени ҫыраҫҫӗ.

Помоги переводом

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Кивӗ ҫырулӑхлӑ чӗлхесен (вырӑс, украин, белорус, грузин, армян, узбек, таджик, литва, эстон т. ыт. те) обществӑллӑ функцийӗ тулли те анлӑ: вӑл чӗлхесемпе пур тӗрлӗ литература пичетленет, вӑтам тата аслӑ шкулсенче усӑ кураҫҫӗ, государство учрежденийӗсем ӗҫлеҫҫӗ, ӗҫ хучӗсем ҫыраҫҫӗ т. ыт. те.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Шкул ачисем салтаксене хавхалантарса ҫырусем ҫыраҫҫӗ, окопра усӑ курмалли ҫуртасем тӑваҫҫӗ, хӗрарӑмсем нускисем ҫыхаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансене пулӑшасси - пирӗн тивӗҫ // М.МАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11717 ... ir-n-tiv-c

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней