Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫырассипе (тĕпĕ: ҫыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Гаврил Романович хӗр инженер шухӑшне хирӗҫлемерӗ, текста сӑвӑласа ҫырассипе ҫеҫ килӗшмерӗ: «Пӗрремӗш класри ачасем мар эпир кунта сӑвӑсем вӗренсе ларма», — тесе хучӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Вулассипе — «иккӗ», ҫырассипе — «иккӗ», задача шутлассипе — «иккӗ».

Помоги переводом

Калля пичче култарать // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 9 с.

Ҫыравҫӑсем хушшинче вӑл — чӑваш Тургеневӗ (ҫырассипе мар, шахматла выляссипе паллах: лешӗ, вырӑссен аслӑ писателӗ, хӑй вӑхӑтӗнче пултаруллӑ шахматистсенчен пӗри пулнӑ-ҫке).

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Хаҫата материалсем хатӗрлессипе вӗсенчен хӑшӗсем активлӑрах ӗҫлеҫҫӗ, корреспондент, фотограф ӗҫӗсене пурнӑҫлаҫҫӗ, хӑшӗсем аплах мар, анчах пурте вӗсем сӑвӑ ҫырассипе маттур.

Помоги переводом

Журналистикӑри утӑмсем сӑвӑ ҫырассинчен те пуҫланаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9678-zhurnal ... -puclanacc

— Софья Михайловна мана тӗрӗслерӗ… вулассипе, ҫырассипе… арифметикӑпа…

— Софья Михайловна меня проверяла… чтение, письмо, там… арифметика…

29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫырассипе эпӗ чылайранпа ӗнтӗ виҫҫӗ илсе курманччӗ.

Я уже давно тройки по письму не получал.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ҫак ҫулхи Курултая Иванов, шел пулин те, хутшӑнайман, мӗншӗн тесен хӑйне экстремизмшӑн айӑпланине пула вӑл Европа судне ӳпкев (жалоба) ҫырассипе ӗҫлет.

Иванов не смог посетить нынешний Курултай, так как он работает над жалобой в Европейский суд по правам человека в связи с нашумевшим обвинением в экстремизме.

Чӑвашсем Казахстанра иртнӗ пӗтӗм тӗнчери тӗрӗк халӑхӗсен ассамблеине кайса килнӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Джим кӑмӑлсӑрланчӗ, апла тӑвиччен «кофене табак ярса хутӑштаратӑп» терӗ, ытти пирки те вӑл питӗ мӑкӑртатрӗ, нимӗн те тӑвасшӑн мар: куршанакпа та аппаланас килмест унӑн, йӗкехӳресем валли купӑс та калас килмест, ҫӗленсене, эрешменсемпе ытти ҫавнашкал чӗрчунсене те алла вӗрентесшӗн мар; ытти ӗҫсене те: перо тӑвассине, чул ҫине ҫырассипе дневник ҫырассине тата урӑх ӗҫсене те пач йышӑнасшӑн мар.

Джим на это сказал, что уж лучше он себе табаку в кофей насыплет, и вообще очень ворчал, ко всему придирался и ничего не желал делать: ни возиться с репейником, ни играть для крыс на гармошке, ни заманивать и приручать змей, пауков и прочих тварей; это кроме всякой другой работы: изготовления перьев, надписей, дневников и всего остального.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Вӑрӑмах мар тишкерӳре кам ачин арифметикӑпа, камӑн Тӑван Чӗлхепе, ҫырассипе туртӑнмаллине каларӗ те пуху саланчӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

«…Ҫырассипе ҫырас марри автортан килет.

«…Подлинное произведение искусства может быть создано лишь по воле автора.

Телейлӗ ҫемье // Николай Петров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 93–104 стр.

Вӑл хӑйӗн тӗп ӗҫӗ ҫине — пӗр хутран тепӗр хут ҫине куҫарса ҫырассипе хутсене ҫӗлесе хурасси ҫине тата ытти ҫавнашкал ӗҫ ҫине кулянса та йӗрӗнсе пӑхнӑ.

Он с горечью и презрением смотрел на свои настоящие занятия: на переписыванье бумаг, на подшиванье дел и т. п.

III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Унтан тӗрӗс ҫырассипе вуласси хушшинче ҫапӑҫу пулса иртрӗ.

Потом состязались в правописании и чтении.

21-мӗш сыпӑк. Экзаменсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Хальхи вӑхӑтра фондра тӳлевсене лицевой счетсем ҫине ҫырассипе ӗҫлеҫҫӗ, малтан тӳленисене шута илсе ҫӗнӗрен квитанцисем йӗркелеҫҫӗ, документсенче палӑртнӑ пенисене вара пӑрахӑҫлӗҫ.

Помоги переводом

Капиталлӑ юсав фончӗ калаҫтарчӗ // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней