Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫынсӑрах (тĕпĕ: ҫын) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Бронепоезд ҫинче Пархоменкопа пӗрле пулнӑ пилӗк ҫын — зенитчик, виҫӗ артиллерист, пулеметчик тата машинист, — халӗ ӗнтӗ бронепоезд ҫинчи пур орудисене те пӑсса, паровоз хуранӗнчи пӑса хуран ҫурӑличченех пухӑнмалла туса, ӑна пӗр ҫынсӑрах Каменская енне — нимӗҫ бронепоездне хирӗҫ кӑларса янӑ, хӑйсем пулеметсене илсе анса юлнӑ.

Пархоменко и пять человек, оставшиеся в бронепоезде — зенитчик, три артиллериста, пулеметчик и машинист, — сняли пулеметы, испортили все орудия и, разогнав пары в паровозном котле до взрыва, пустили бронепоезд обратно к Каменской — навстречу немецкому.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

«Ҫак каялла тапнипе усӑ курса винтовкӑна ҫынсӑрах, хӑй тӗллӗнех авӑрлама май ҫук-ши?» тесе шухӑшласа илнӗ вӑл.

«Нельзя ли сделать так, чтобы этот толчок перезаряжал винтовку без помощи человека?» — подумал изобретатель.

Максим пулемечӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Анчах мӗншӗн-ха Луиза Пойндекстер кунта пӗчченех, ҫынсӑрах килнӗ?

Но почему же Луиза Пойндекстер здесь одна, без провожатого?

LXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Отряд ертсе пыракан ҫынсӑрах тӑрса юлнӑ, анчах Кирджали, Сафианос, Кантагони тата ыттисем те нихӑш енчен те ертсе пыракан кирлине курман.

Отряд остался без предводителя; но Кирджали, Сафианос, Кантагони и другие не находили никакой нужды в предводителе.

Кирджали // Василий Хударсем. Александр Пушкин. Кирджали; вырӑсларан В. Хударсем куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 17 с.

Малтан унӑн манпа калаҫса пӑхмалла-мӗн, вара малашне виҫҫӗмӗш ҫынсӑрах ҫыхӑну тытма май пулатчӗ.

Хотя должен был раньше поговорить со мной, что дало бы возможность обойтись без его посредничества.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Ӑна пысӑк вӑйсӑрах, йышлӑ ҫынсӑрах тымарӗ ҫумӗнчен татса пӑрахӗҫ.

И не с большою силою и не со многими людьми сорвут ее с корней ее.

Иез 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней