Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑвӑн ҫыннуна тӳрӗ ҫул ҫине кӑлар, Александр атте, пулӑш ӑна тет».Выведи, говорит, отец Александр, раба своего на путь праведный, помоги ему, говорит…
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Савнӑ ҫыннуна савӑнтарма та пӗлместӗн-ҫке эс.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Пурӑнас, ҫут тӗнче илемӗпе хӗпӗртенӗҫемӗн хӗпӗртес, юратвӑ ҫыннуна юратнӑҫемӗн юратас килсе тӑратчӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
14. Пӗтӗм саккун — пӗр сӑмахра: хӑвӑн ҫывӑх ҫыннуна хӑвна ху юратнӑ пек юрат.14. Ибо весь закон в одном слове заключается: люби ближнего твоего, как самого себя.
Гал 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
8. Пӗр-пӗрне юратассисӗр пуҫне эсир никама та нимӗнпе те кивҫене ан юлӑр; ҫынна юратакан ӗнтӗ саккуна пурӑнӑҫланӑ, 9. мӗншӗн тесессӗн ҫак ӳкӗтсем — аскӑнланса ан ҫӳре, ан вӗлер, ан вӑрла, ҫын ҫинчен суя ан кӳнтеле, ҫыннӑнне ан хапсӑн тата ытти кирек епле ӳкӗт те — ҫакӑ сӑмахра: «хӑвӑн ҫывӑх ҫыннуна хӑвна ху юратнӑ пек юрат» тенинче.
Рим 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
8. Эсир чӑн аслӑ саккуна, Ҫырура «ҫывӑх ҫыннуна хӑвна юратнӑ пек юрат» тесе ҫырнине, пурӑнӑҫласа тӑратӑр пулсан, аван тӑватӑр.
Иак 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
25. Давид Ун ҫинчен ҫапла калать: «Ҫӳлхуҫана эпӗ яланах умӑмра курса тӑтӑм: Вӑл манӑн сылтӑм енче — такӑнассӑм ҫук. 26. Ҫавӑнпа чун-чӗрем хӗпӗртерӗ, чӗлхем хавасланчӗ; шанӑҫлӑ тӑнипе ӳтӗм те канӑҫлӑ пулӗ. 27. Эсӗ манӑн чунӑма тамӑкра хӑвармӑн, Хӑвӑн сӑваплӑ ҫыннуна ҫӗрсе кайма памӑн. 28. Эсӗ мана чӗрӗлӗх ҫулне кӑтартрӑн; Санӑн умӑнта тулли савӑнӑҫпа савӑнӑп» тет.
Ап ӗҫс 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
27. Лешӗ ҫапла хуравласа каланӑ: «хӑвӑн Ҫӳлхуҫа Турруна пӗтӗм чӗрӳпе, пӗтӗм чунупа, пӗтӗм хӑватупа, пӗтӗм ӑсупа юрат; тата ҫывӑх ҫыннуна хӑвна ху юратнӑ пек юрат» тесе ҫырнӑ, тенӗ.
Лк 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
31. Иккӗмӗшӗ те ҫавӑн евӗрлех: «ҫывӑх ҫыннуна хӑвна ху юратнӑ пек юрат».31. Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя.
Мк 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
37. Иисус каланӑ ӑна: «хӑвӑн Ҫӳлхуҫа Турруна пӗтӗм чӗрӳпе, пӗтӗм чунупа, пӗтӗм ӑсупа юрат»: 38. ҫакӑ — чи аслӑ та тӗп ӳкӗт; 39. иккӗмӗшӗ те ҫавӑн евӗрлех: «ҫывӑх ҫыннуна хӑвна ху юратнӑ пек юрат».
Мф 22 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Иисус каланӑ: ан вӗлер; аскӑнланса ан ҫӳре; ан вӑрла; ҫын ҫинчен суя ан кӳнтеле; 19. аҫу-аннӳне хисепле; тата: ҫывӑх ҫыннуна хӑвна юратнӑ пек юрат, тенӗ.
Мф 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
6. Вӗсем патша умӗнче халӑха айӑпласа калаҫнӑ: «Иудӑпа унӑн тӑванӗсем санӑн тусусене пӗтерчӗҫ, пире те хамӑр ҫӗр ҫинчен хӑваласа кӑларса ячӗҫ. 7. Унта хӑвӑн шанчӑклӑ ҫыннуна яр; кайтӑр та, вӗсем пире тата патша ҫӗршывне еплерех сӑтӑр тунине хӑй куҫӗпе хӑй курса, вӗсене хӑйсене те, вӗсене пулӑшакансене те тавӑртӑр» тенӗ.
1 Мак 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Ҫывӑх ҫынну хӗсӗкре пурӑннӑ чухне ӑна кивҫен пар, ҫывӑх ҫыннуна памаллине вӑхӑтра тавӑрса пар.2. Давай взаймы ближнему во время нужды его и сам в свое время возвращай ближнему.
Сир 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
6. Юлашкинчен мӗн пуласса асра тыт, хирӗҫсе пурӑнма чарӑн, чир-чӗре, вилӗме асра тыт, ӳкӗтсене уяса пурӑн; 7. ӳкӗтсене асрах тыт, ҫывӑх ҫыннуна ан вӗчӗх; 8. Ҫӳлхуҫа халалне асра тыт, тепӗри пӗлмесӗр тунӑ ҫылӑха ан куҫла.
Сир 28 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Хӑвна кӳрентернӗ ҫывӑх ҫыннуна каҫар, кӗлтусассӑн вара хӑвӑн ҫылӑхусем те каҫарӑнӗҫ.2. Прости ближнему твоему обиду, и тогда по молитве твоей отпустятся грехи твои.
Сир 28 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
18. Ҫывӑх ҫыннуна юниччен малтан хӑйӗнчен ыйтса пӗл, Ҫӳлти Турӑ саккунӗ тӗрӗслетӗр ӑна.18. Расспроси ближнего твоего прежде, нежели грозить ему, и дай место закону Всевышнего.
Сир 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
6. Кирек мӗнле кӳрентерсен те ҫывӑх ҫыннуна ан ҫиллен, никама та хӑвӑн ӗҫӳпе ан кӳрентер.6. Не гневайся за всякое оскорбление на ближнего, и никого не оскорбляй делом.
Сир 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
29. Хӑвна шанса тӑракан ҫывӑх ҫыннуна хирӗҫ усал шухӑш ан тыт.29. Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою.
Ытар 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
10. Хӑвӑн ҫу сӗрнӗ ҫыннуна Давидшӑн, Хӑвӑн чурушӑн, йышӑнсам: 11. Ҫӳлхуҫа Давида Хӑйӗн шанчӑклӑхӗпе тупа тунӑ, Вӑл ӑна тунмӗ: «санӑн йӑхунтан ҫуралнине санӑн аслӑ пукану ҫине лартӑп. 12. Эпӗ санӑн ывӑлусене Хамӑн халала, Хамӑн йӗркемсене вӗрентӗп, вӗсем ҫавна уяса тӑрсассӑн, вӗсенӗн ывӑлӗсем те ӗмӗр-ӗмӗрех санӑн аслӑ пукану ҫинче ларӗҫ» тенӗ.
Пс 131 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
51. Эй Ҫӳлхуҫа, Хӑвӑн чурусем курнӑ мӑшкӑла — чӗрем варринчех тытакан мӑшкӑла, вӑйлӑ халӑхсем мӗн кӑтартнине — асна илсемччӗ; 52. эй Ҫӳлхуҫа, тӑшманусем Сана епле хурланине, Хӑвӑн ҫу сӗрнӗ ҫыннуна епле чысран кӑларнине асна илсемччӗ.
Пс 88 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1
- 2