Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫывхарни (тĕпĕ: ҫывхар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аманнисене шурӑ тутӑрлӑ, шурӑ халатлӑ хӗрарӑмсем вакунсенчен антарса пӗтереҫҫӗ пулмалла, анчах Якку пичче патнелле никам ҫывхарни те курӑнмасть-ха.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Чӑн та, вӑл ҫӗрӗпех ҫывӑрса каяймарӗ, вӑрахчен вакун коридорӗнче тӑчӗ, унтан купене таврӑнчӗ те, ҫӳлти сентре ҫине хӑпарса, проводница поезд Ленинград патне ҫывхарни ҫинчен пӗлтерсе алӑкран шаккиччен те ҫывӑраймарӗ.

Помоги переводом

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫапах та темле тӑвӑл ҫывхарни куллен-кун сисӗнет.

Помоги переводом

IV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫак пайрӑм хыҫӗнче ҫамрӑк ача ар ҫулне ҫитни, унӑн авланма вӑхӑт ҫывхарни ҫинчен шахвӑртса калани пур.

Здесь символически передан момент трансформации героя — перехода из одного состояния в другое: наступает период взросления, мальчик становится юношей, и ему пора думать о выборе будущей жены.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Хӗрӗн иккӗмӗш уйӑхӗ кӑна вӗҫленчӗ пулин те, ҫуркунне ҫывхарни самаях сисӗнет.

Помоги переводом

1 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Пӗччен машина, лав е мотоцикл ҫывхарни курӑнсан кӑна вӑл тӑмана пек ӳхлесе пӗлтерме пулнӑччӗ.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Шоссе ҫулӗ патне ҫывхарни паллӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Ҫак йывӑҫсен айӗнче чӑштӑр-чӑштӑр, кӑшӑл-кӑшӑл туни илтӗнчӗ, анчах анчӑк кӑлпасси татӑкӗ патне ҫывхарни курӑнмарӗ.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Уйра уазик ҫывхарни илтӗннӗ.

Послышалось в поле, как приближается уазик.

Икӗ тус // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/401

Вӗсен вырӑнне хӑй патнелле пач сӑнран ӳкнӗ Кӗҫтук пуҫне усса, виллӗн-чӗррӗн ҫывхарни курӑнчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Хураллакан ҫын хыҫалтан хӑвӑрт утса ҫывхарни илтӗнчӗ.

Сзади послышались быстрые шаги связного.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вара пӗр кунхине, кӑнтӑрла тӗлнелле, шӑнкӑрав сасси янӑраса ҫывхарни ӗнелсен сехрине хӑпартрӗ.

Помоги переводом

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пишсен шутласа кӑларайми лавӗсем ҫывхарни вӗсене кулӑшла туйӑнчӗ.

Помоги переводом

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ашшӗ ятне илтес самант ҫывхарни калама ҫук савӑнтарчӗ ӑна.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах ним шухӑшласа ӗлкӗриччен алӑк патне ура сасси ҫывхарни илтӗнчӗ.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫапах та сулхӑн, кӗр ҫывхарни сисӗнет.

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Ҫур ҫывхарни савӑнтарать.

Помоги переводом

Вутӑ йӑтни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кӑшт ҫил хускалсанах таврари курӑнман йывӑҫсем ассӑн сывласа илеҫҫӗ, ҫынсене хӗл ҫывхарни ҫинчен хыпарланӑ пек, уҫланка юлашки ҫулҫисене ӳкереҫҫӗ.

От малейшего дуновения ветра невидимые во тьме деревья тяжело вздыхают в предчувствии скорых холодов, словно напоминают об этом сидящим под ними людям, роняя последние листочки.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӑнтӑрла иртсенех шӑрӑх пусӑрӑннинче те, вӗҫен кайӑксем кӑшкӑрнинче те кӗркунне ҫывхарни сисӗнет.

По тому, как быстро спадает после полудня жара, и по крикам птин видно, что приближается осень.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Илтнӗ сӑмахсенчен ҫурри кӑна тӗрӗс пулсан та, хӑрушлӑх ҫывхарни палӑрать!

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней