Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫухӑртӑр (тĕпĕ: ҫухӑрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапла, эсӗ хӑвна сыхла, Сережкӑна вара кала, чӑн-чӑн арҫын пек тыттӑр хӑйне, ҫӗрле ан ҫухӑртӑр, кипкине ан варалатӑр, амӑш кӑкӑрне ан ҫырттӑр, унсӑрӑн, таврӑнсан, ҫупкӑ лектерӗп ӑна.

Так что ты береги себя, а Сережке скажи, чтобы держался как настоящий мужчина, чтобы не кричал по ночам, не пачкал пеленок, не кусал мамкину грудь, а то приеду отшлепаю его.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Амӑшӗ ачине ҫӗтӗк-ҫурӑкпа чӗркенӗ те, ан ҫухӑртӑр тесе, картишне илсе тухнӑ, ӑна тӑпрас ҫине лупаса хирӗҫ лартнӑ.

Мать закутала ребенка в тряпье и, чтобы не кричал, вынесла во двор, усадила на завалинку, как раз против сараюшки.

Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Лӑпах учитель пуҫӗ тӗлӗнче маччаран ҫӳлелле каймалли алӑк пур, ҫав алӑкра кайри урисенчен кантрапа ҫыхнӑ кушак курӑнса кайрӗ, кушакӗ ан ҫухӑртӑр тесе, унӑн пуҫне тутӑрпа хытӑ туртса ҫыхса лартнӑ.

Над самой головой учителя приходился чердачный люк, вдруг из этого люка показалась кошка, обвязанная веревкой; голова у нее была обмотана тряпкой, чтобы она не мяукала.

21-мӗш сыпӑк. Экзаменсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней