Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫухататпӑр (тĕпĕ: ҫухат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Астӑвӑр: план тулмасан, преми пӗтет, завод чысне те ҫухататпӑр.

Помоги переводом

Аптрашки // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 38–39 с.

Ҫав тери хаклӑ ҫынна ҫухататпӑр эпир эсӗ Аравине кайсан.

Помоги переводом

5. Хан пӳлӗмӗнчи тавлашу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫавӑнпа «колхозсем пӗр пек мар, пӗрлешес пулсан, эпир нумай ҫухататпӑр» тесе калаҫнисене эпӗ вырӑнсӑр тесе шутлатӑп.

Помоги переводом

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эй, — терӗ Гадаутов ывӑннипе тата хӑранипе чутах йӗрсе ямасӑр, — чарӑнӑр, сурӑхсем, медицинӑпа ыр кӑмӑллӑх валли ҫур сехет ҫухататпӑр!

— Эй, — сказал Гадаутов, чуть не плача от утомления и испуга, — остановитесь, бараны, потеряем полчаса на медицину и милосердие!

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 405–413 с.

— Эпир те ҫынсене ҫухататпӑр, — хушса хучӗ вӑл, — пурте сӑпӑри мулкачла парӑнаҫҫӗ тесе ан шухӑшлӑр.

— Мы также теряем людей, прибавил он, — не думайте, что все сдаются, как зайцы в силке.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Вара эпир Каспий тинӗсне те ҫухататпӑр, Ҫурҫӗр Кавказри совет ҫарӗсене те вӑйсӑрлатса хӑваратпӑр.

Мы теряем Каспий, мы оставляем в беспомощном состоянии советские войска Северного Кавказа.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Краснов, паян мар пулсан — ыран, Тихорецк ҫулне татать, вара эпир Кавказа та, Ставрополе те ҫухататпӑр

Не сегодня — завтра Краснов перережет дорогу на Тихорецкую, мы потеряем и Кавказ и Ставрополь…

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Асту, вӑл тӑшман аллине лексен, эпир хамӑрӑн чи лайӑх юлташсене ҫухататпӑр.

Если он попадет к врагу, мы потеряем лучших наших товарищей.

Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пирӗншӗн пулсан вара: е сывӑ юлатпӑр, е пуҫа ҫухататпӑр.

А по-нашему: или грудь в крестах, или голова в кустах.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑхӑта ахалех ҫухататпӑр.

Зря тратим время.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ: «Мана турӑ ҫырман. Пухса илетпӗр — пӗрех ҫухататпӑр. Ырӑпа килмен япала ырӑсӑрах тухса каять», — тетӗп.

А я говорю: «Мне судьбой не положено. Подберем — все одно растеряем. Недобрый приход, недобрый и расход будет».

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Эпир Ястребацран кайсан, вара, политика тӗлӗшӗнчен илес пулсан, ку вырӑна эпир хамӑршӑн пачах ҫухататпӑр.

— Если мы оставим Ястребац, мы в политическом отношении совершенно потеряем этот край.

3 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вӑхӑтра систермен те, халӗ ытарайми патриоткӑна ҫухататпӑр.

Не предупредили вовремя, и теперь теряем замечательную патриотку.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Эпир паян пухса кӗреймесен ыран, яланах ҫапла, ҫумӑр пуҫланать, эпир вара нумай центнер тырӑ ҫухататпӑр.

Если мы не уберем сегодня, то завтра, как правило, задождит, и мы недосчитаемся многих центнеров урожая.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тырпула ҫухататпӑр

Урожай теряем…

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Мӗскӗн Ваня, мӗнле тусӑмӑра ҫухататпӑр!

Бедный Ваня, какого друга мы теряем!

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ӗҫе ҫӑкӑртан пуҫламалла, унсӑрӑн эпир вӑхӑта ахалех ҫухататпӑр.

Начинать надобно с хлеба, иначе мы попусту истратим время.

XI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Анчах ҫутӑ ярӑмӗсем хӗсӗнсе тухаҫҫӗ те ҫул ҫине ӳкеҫҫӗ, ҫул тӑрӑх пынӑ чух эпир пӗрне-пӗри ҫухататпӑр та, тупатпӑр та.

Но светлые полоски пробиваются, падают на дорогу, по которой мы идём, то находя, то теряя друг друга.

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

«Ҫуллен 200-е яхӑн ӗҫтеше ҫухататпӑр. Вӗсен тӑлӑха юлнӑ ачисем - 11 пин ҫын ытла. Ҫывӑх ҫыннисемсӗр юлнӑ 6,4 пин ҫемьене пирӗн пулӑшмаллах. Ӗҫтешӗмӗрсене пытарнӑ чухне эпир вӗсен тупӑкӗ умӗнче пулӑшмашкӑн тупа тунӑ. Инвалид пулса юлнисем те нумайӑн - вӗсене те тӗрев кирлӗ», - терӗ вӑл.

Помоги переводом

Ӗҫкӗ ырӑ тумасть // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней