Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫуралаҫҫӗ (тĕпĕ: ҫурал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кун пек ҫӗрте вара ӳнерҫӗсемпе ӑсчахсем, поэтсем тата илӗртӳллӗ чипер хӗрсем ҫуралаҫҫӗ.

Помоги переводом

Уралҫум чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Пусӑм тусах палӑртрӗ: пирӗн пӗр-пӗринпе алла-аллӑн тытӑнса ӗҫлеме вӗренмелле — ҫивӗч ыйтусем чылай чухне шӑпах ведомствӑсен хушшинче тачӑ ҫыхӑну ҫуккине пула ҫуралаҫҫӗ.

Помоги переводом

Уяв савӑнӑҫ кӑна кӳтӗр // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/uyav-savanac-kana-kyter

Ҫуртсемпе пӗрле — ҫӗнӗ урамсем те бульварсем, скверсем ҫуралаҫҫӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫемьере пӗрин хыҫҫӑн тепри хӗрсем ҫеҫ ҫуралаҫҫӗ пулсан шутласа кӑларма пултаракан ял ҫыннисем пӗрлешекенсен вырӑнӗ айне пуртӑ пытарса хума сӗнеҫҫӗ, ҫамрӑксен ывӑл «чутласа» кӑларма май пултӑр тесе.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Сисместӗн те, чунра ынатлӑ туйӑмсем ҫуралаҫҫӗ.

И от этого тоже я был счастлив.

XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Шел, анчах та ҫавӑн пек япаласенчен ачасем ҫуралаҫҫӗ.

Помоги переводом

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӑна тусан, тата илемлӗрех тӗллевсем, ӗмӗтсем ҫуралаҫҫӗ.

Помоги переводом

XXXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫавӑн чухне ҫеҫ пурнӑҫра хавхалану, малашлӑх тӗллевӗсем ҫуралаҫҫӗ.

Помоги переводом

Алли ылтӑн унӑн // Людмила ЕНЕДЕРОВА. http://елчекен.рф/2023/06/02/%d0%b0%d0%b ... bda%d0%bd/

Ял ҫыннисен йӑлари хытӑ каяшсене ятарлӑ контейнерсене пухмалли, уншӑн ҫирӗплетнӗ йӗркепе тӳлесе тӑмалли ҫинчен аванах пӗлеҫҫӗ, анчах та кулленхи пурнӑҫра тӑтӑшах татса памалли ыйтусем ҫуралаҫҫӗ.

Деревенские жители хорошо знают о том, что твердые бытовые отходы должны быть собраны в специальные контейнеры, оплачиваемые по закрепленному за них порядку, но в повседневной жизни возникают вопросы, требующие постоянного решения.

Хуҫасӑр йытӑсем, ҫул тӑвасси канӑҫ памасть // Эльвира КУЗЬМИНА, Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/xucasar-jyitasem, ... amast.html

Ку тапхӑра аса илсен чунра чӑннипех те ырӑ туйӑмсем ҫуралаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫамрӑк армеецсен вӑййисем пуҫланчӗҫ // Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d2%ab%d0%b ... %97%d2%ab/

Тем тӗрлӗ пархатарлӑ ӗмӗтсем ҫуралаҫҫӗ чунра, санӑн кама та пулин чӗнес килет, кама та пулин хӗрӳллӗ сӑмахсем калас килет, ҫупӑрлас килет.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

…Ҫуркунне ҫеҫкеллӗ сада тухсан, санӑн чӗрӳнте ху та лайӑх ӑнланайман туйӑмсем ҫуралаҫҫӗ, сана питӗ хаваслӑ, ҫӑмӑл туйӑнса каять.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Ыттисем ыйха путрӗҫ ӗнтӗ, ман пуҫра вара ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ ӗмӗтсем ҫуралаҫҫӗ: путевка, дача…

Помоги переводом

Хаклӑ туссем // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 36–38 с.

Ӑна аса илнипех ҫамрӑкӑн чӗринче ырӑ-ырӑ туйӑмсем ҫуралаҫҫӗ.

Помоги переводом

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Вӗсем ҫакӑнта ӗҫлеҫҫӗ, — кӑвак ӗнтӗрӗкре хуран курӑнакан станоксен мӗлкисем ҫине хавасланса пӑхнӑ май шухӑшларӗ вӑл хӑйӗн ӑшӗнче: «Ҫакӑнта пролетари класӗн ӑс-тӑнӗ туптанса ҫирӗпленет, ирӗклӗхшӗн нимӗнле хӑрушлӑх умӗнче те пуҫӗсене усмасӑр кӗрешекен паттӑрсем ҫуралаҫҫӗ!

«Здесь они работают, — говорил он про себя, любуясь черными силуэтами выделяющихся в серых сумерках станков. — Здесь кристаллизуется классовое сознание пролетариев, родятся бесстрашные бойцы за свободу!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Промышленноҫ вӑй илсех пырать, ҫӗнӗ технологисем ҫуралаҫҫӗ.

Помоги переводом

«Эпӗ ӑсталанӑ ал ӗҫӗсем ректор пӳлӗмӗнче те пурччӗ» // А.МИХАЙЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11573-ep ... te-purchch

Вӗсем хӑйсен ашшӗ-амӑшӗсем пуртан ҫуралаҫҫӗ.

Они ведь родятся оттого, что есть у них родители.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑҫтан ҫуралаҫҫӗ ҫакӑн пек путсӗрсем!

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Арӑм та пулать, ачасем те ҫуралаҫҫӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫтаппанпа Наҫтукӑн хӑйсен иккӗшӗн 1924 ҫулта Татьяна, 1926 ҫулта Лиза ҫуралаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӗрарӑм шӑпи // Нина Ратаева. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 4 стр.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней