Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫулӗ (тĕпĕ: ҫул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лагун тӗтрелӗхӗ тӳпере 90' х 40' пысӑкӑш облаҫе йышӑнать, ун патне ҫитме 5200 ҫутӑ ҫулӗ кирлине шута илсен унӑн чӑн пысӑкӑшӗ 60 х 140 ҫутӑ ҫулӗ пулнине кӑтартса парать.

Туманность Лагуна занимает на небосводе область размером 90' на 40', что при расчётном расстоянии до неё в 5200 световых лет, приводит к реальным размерам в 140 на 60 световых лет.

Лагуна тӗтрелӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

5200 ҫутӑ ҫулӗ инҫӗшӗнче вырнаҫнӑ Лагуна тӗтрелӗхӗ Ҫурҫӗр ҫурчӑмӑрӗн вӑтам анлӑхӗсенче ахаль куҫпа палӑрса тӑракан ҫӑлтӑрсен икӗ тӗтрелӗхрен пӗри.

Находясь на расстоянии 5200 световых лет, туманность Лагуна одна из двух звёздоформирующих туманностей слабо различимых невооружённым глазом в средних широтах Северного полушария.

Лагуна тӗтрелӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

Ҫар ҫыннин ятне Раҫҫейӗн Хӗҫпӑшаллӑ вӑйӗсен Тӗп Храмӗнче тата «Астӑвӑм ҫулӗ» мемориалӗнче ӗмӗрлӗхе палӑртнӑ.

Имя воина увековечено в Главном Храме Вооружённых сил России и на мемориале «Дорога памяти».

Максимов Георгий Максимович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B0%D ... 0%B8%D1%87

Ту каҫи урлӑ иртекен ҫулӑн (Е27 Европа ҫулӗ) панорамлӑ сӑнӗ

Панорамный вид дороги (европейская трасса Е27) через перевал

Мӑн Сен-Бернар // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D3%91%D ... 0%B0%D1%80

«Хисеплӗ Валентина Георгиевна, эсир пурнӑҫ ҫулӗ ҫинчи йывӑрлӑхсемпе нушасене пӑхмасӑр, вӗсем витӗр ҫирӗп те тивӗҫлӗ утса тухнӑ.

«Уважаемая Валентина Георгиевна, несмотря на все трудности и испытания, которыми щедро был усыпан ваш жизненный путь, вы стойко и достойно прошли через них.

Пушкӑртра 101 ҫулхи ветерана Валентина Потапована саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/eme/2024-02- ... an-3662124

Анчах манӑн пурнӑҫ ҫулӗ

Помоги переводом

1 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Улпут-хуҫасем патӗнче е кӗтӳҫӗ, е тарҫӑ, каярахпа — Донбасри шахтер, ҫулӗ ҫитсен — патша ҫарӗнчи служба, — малтан — Хура тинӗс флотӗнчи моряк, унтан — Балти тинӗсӗ, Кронштадт…

Помоги переводом

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Тӗттӗм каҫхине, Юсуп Ахмедов аслӑ лейтенант роти, тӑшмана ҫапса ҫӗмӗрсе, нимӗҫсен чакмалли пӗртен-пӗр ҫулӗ ҫинчи кӗпертен виҫӗ ҫухрӑм ҫӳлерехри ҫыран хӗррине пырса тухнӑ.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ӗмӗтленеттӗм эпӗ, пурнӑҫ ҫулӗ ҫинче Шура пекех ырӑ ҫынна тӗл пуласса, вӑл мана Шура пекех юратасса, эпӗ те ӑна Шурӑна савнӑ пекех савасса шанаттӑм, ҫав тӗлпулу часах пуласса кӗтеттӗм.

Помоги переводом

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Вӗренӳ ҫулӗ пуҫланнӑ тӗле Мускава пӗрле ҫитӗр.

Помоги переводом

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ҫамрӑксем хӑйсен практикӑри ӗҫӗсене пӗтернӗ ӗнтӗ, вӗсен ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗ пуҫланиччен канмалли кӑна юлнӑ, анчах Владимир Петрович, Ангарана ҫак кунсенчех пӗвелесе лартассине пӗлнӗ те Иркутскалла ҫул тытнӑ.

Помоги переводом

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Юлашки ҫул умӗнхи ҫулӗ йӗкӗр пулсан суйлав хевшан уйӑхӗн пӗрремӗш ытларикунӗнче иртет.

В том случае, если предшествовавший последнему год был високосным, выборы происходят в первый вторник хешвана.

Кнессет // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BD%D ... 0%B5%D1%82

Хӑнасем хӑйсем ҫинчен, пурнӑҫ ҫулӗ ҫинчен, вӗсем вӑрҫӑ ӗҫне мӗнле хутшӑнни ҫинчен каласа панӑ.

В своих выступлениях гости рассказали о себе, своём жизненном пути, о том, как они оказались участниками военных действий.

Афган вӑрҫин ветеранӗсемпе тӗлпулу иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/afgan-v-r-in ... tn-3643101

Тутарстанри тата Мари Элти ӗҫтешсемпе пӗрле Аслӑ Атӑл ҫулӗ шайӗнче асӑннӑ регионсенчи Шупашкар, Хусан, Йошкар-Ола хулисене тата Свияжск утрав-хулана ҫыхӑнтаракан туризм продуктне йӗркелесе наци туризм маршручӗсен переченьне кӗртме пултартӑмӑр.

Совместно с коллегами из Татарстана и Марий Эл сформировали и добились включения в перечень национальных туристских маршрутов в рамках Великого Волжского пути турпродукта, соединяющего города вышеназванных регионов: Чебоксары, Казань, Йошкар-Олу и остров-град Свияжск.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

1976—1977-мӗш вӗренӳ ҫулӗ тӗлне утрав ҫинче 63 пуҫламӑш шкул (ҫав шутра 16 патшалӑх тытса тӑраканни) тата 12 вӑтам шкул пулнӑ, ҫавӑн пекех педагогика колледжӗпе техника университечӗ пур.

По состоянию на 1976—1977 учебный год, на острове действовали 63 начальные школы (в том числе, 16 государственных) и 12 средних школ, а также педагогический колледж и технический университет.

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

Аэропортӑн вӗҫсе хӑпармалли ҫулӗ 1,75 км тӑршшӗ, унӑн икӗ вӗҫӗнче те тарӑн айлӑмсем сарӑлса выртаҫҫӗ.

Аэропорт окружен глубокими долинами на обоих концах взлетно-посадочной полосы длиной 1,75 км.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Ял Октябрьски — Озаричи амтомобиль ҫулӗ ҫине тухакан хытӑ мар ҫулпа ҫыхӑннӑ.

Транспортные связи по просёлочной, затем автомобильной дороге Октябрьский — Озаричи.

Корма (Октябрьски районӗ) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BD%D3%97)

1918 ҫулӑн ҫу кунӗсенче, граждан вӑрҫин фрончӗ Улатӑр ҫывӑхӗнче пулнӑ чух, хулари радио начальникӗ Грошев юлташ агитпунктсене, 5-мӗш ҫар штабӗн политпайне, Чӗмпӗр кӗпӗрнин ӗҫтӑвкомне, уездри тата республикӑри «Революци ҫулӗ» тата «Ӗҫ хаҫачӗ» редакцийӗсене радиоҫыхӑну тытма пулӑшнӑ, вӗсене Российӑри телеграф агентствин радиовестникӗсем панӑ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Хальхи пурнӑҫа сӑвӑсемпе сӑнласа параҫҫӗ: Уйӑп Мишшин «Лирика», Георгий Ефимовӑн «Унӑн ҫулӗ», «Ялти тӗрленчӗксем», Алексей Воробьевӑн «Юратнӑ сӑнсем», Николай Евстафьевӑн «Манӑн тантӑшсем савӑнаҫҫӗ», Николай Сандровӑн «Тул ҫутӑлать», Альберт Канашӑн «Сӑвӑсем» т. ыт. поэтсен сӑвӑ кӗнекисем те.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Уярӑн «Шурча таврашӗнче», Илпек Микулайӗн «Хура ҫӑкӑр» (1-мӗш кӗнеки), Степан Асланӑн «Ахрат», Мранька Микихверӗн «Ӗмӗр сакки сарлака» (1-мӗш кӗнеки), Мария Ухсайӑн «Кӑра ҫилсем» романӗсем тӑрӑх виҫетчӗҫ, Алексей Талвирӗн «Пӑва ҫулӗ ҫинче» повеҫне вара хӑш-пӗр критиксем тӗнчере халиччен пулман произведени вырӑнне хума хатӗрччӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней