Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ывӑнтаракан ҫулҫӳреврен пӗрех тараймӑр.
29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ҫулҫӳреврен таврӑннӑ хыҫҫӑн вӗсем Уйӑхӑн курӑнман енӗ те курӑнакан енӗ пекех тесе каласа пачӗҫ.Вернувшись из путешествия, географы сообщили, что невидимое полушарие Луны походит на видимое:
Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Е ют ҫӗршыври ҫулҫӳреврен ҫав тери чапа тухса, пысӑк ӗҫ туса таврӑнать вӑл?Или она возвращается из заграничной поездки, принесшей славу, успех?
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Тинӗс ҫинчен Лондон котик тирӗсемсӗр, ҫулҫӳреврен — ылттӑнсӑр тавӑрӑннӑ.С моря Лондон возвращался без шкур котиков, из путешествия — без золота.
Джек Лондон // А. Роскин. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 3–5 с.
Халӗ, ҫулҫӳреврен таврӑнсан та, вӑл ӑна ӑнсӑртран пӗр ҫӗвӗҫрен илнӗ ылтӑн сехет панипе йӳнеҫтернӗ, сехет хакне ӳстерес тесе, вӑл ӑна ҫак сехет Эльфингстон сехечӗ пулнӑ тесе каласа панӑ.
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Ҫулҫӳреврен илсе килнӗ пӗртен пӗр африка хурт-кӑпшанкине ҫав оптика приборӗсем витӗр пӗрремӗш хут тинкерсе пӑхсанах, мӗнлерех ӗмӗт пӗтнӗн кӑшкӑрса ячӗ ученӑй!
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ку ҫулҫӳреврен пурне те таврӑнма пӳрмен.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑрӑм ҫулҫӳреврен килсен, тӑвансене, юлташсене асӑнмалӑх парнесем параҫҫӗ.Вернувшись из длительной поездки, родственникам и друзьям дарят сувениры.
Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӑл класри пек мар, кӑшт урӑхланнӑ пек курӑнатчӗ, вӗсем патне вӑл инҫетри ҫулҫӳреврен куҫа курӑнман караппа килнӗ тейӗн.
XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ку ҫулҫӳреврен вӑл чылай тупӑшпа таврӑннӑ, халӗ акӑ каллех ҫав ӗнчи ҫӗршывсене кайма хатӗрленет.Это путешествие дало ему немалую прибыль, и теперь он собирался снова отправиться в те же края.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Пӑрлӑ тинӗсри ҫулҫӳреврен таврӑннӑ хыҫҫӑн Макаров адмирал Петербурга интереслӗ сӑнавсем, тӗпчевсем нумай илсе пынӑ.
Вунсаккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
- 1