Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитӗнтӗр (тĕпĕ: ҫитӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫук, вӑрман ҫитӗнтӗр!

Помоги переводом

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӑл ашшӗ-амӑшӗ пӗр-пӗрне юратнине тата хисепленине, хакланине курса ҫитӗнтӗр.

Помоги переводом

Тӑван тӑрӑх чуна ҫывӑх // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%82a%d0% ... b2a%d1%85/

— Ача телейлӗ ҫитӗнтӗр тесен чи малтанах тулли, ура ҫинче ҫирӗп тӑракан ҫемье кирлӗ.

Помоги переводом

Тӑван тӑрӑх чуна ҫывӑх // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%82a%d0% ... b2a%d1%85/

— Ача телейлӗ, тӗрлӗ енлӗ аталанса ҫитӗнтӗр тесен мӗн кирлӗ?

Помоги переводом

Тӑван тӑрӑх чуна ҫывӑх // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%82a%d0% ... b2a%d1%85/

Эсир халӗ пӑртак ҫитӗнтӗр, ӑслантӑр.

Вы теперь достаточно взрослые и умные.

Укҫа // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/610

— Симӗс-ха, ҫитӗнтӗр».

Помоги переводом

I // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 22-29 с.

Вӑрман яланах сывӑ та илемлӗ ҫитӗнтӗр тесен, унта ӗҫӗ пайтах.

Помоги переводом

Кашлатӑр Вӑрнар вӑрманӗ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 58–66 с.

Хирте ӗмӗр-ӗмӗр тыр-пул ҫитӗнтӗр.

Помоги переводом

10. Тахҫанхи туссем патӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Паянхи ӑру Тӑван ҫӗршыва юрӑхлӑ ҫитӗнтӗр тесен ҫемьепе шкул тачӑ ҫыхӑнса ӗҫленин пӗлтерӗшӗ калама ҫук пысӑк.

Помоги переводом

Ҫемье тата шкул: ыррипе лайӑххи // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11840-ce ... -laj-khkhi

Ҫавӑнпа ӑна шӑхличӗ шӑхӑртса, шӑпӑр каласа хускатма кирлӗ мар, ан тив, вӑл хӑй ӗҫне тутӑр, ҫитӗнтӗр теҫҫӗ.

Вот почему ее нельзя тревожить ни свистом, ни громким смехом — пусть она творит свое доброе дело, то бишь созревает.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпир ача-пӑча телейлӗ те сывӑ ҫитӗнтӗр, вӗренме тата пултарулӑха аталантарма пӗтӗмпех пултӑр, лайӑх ҫынсем ӳсчӗр тесе пӗтӗмпех тӑватпӑр.

Мы делаем все для того, чтобы вы росли счастливыми и здоровыми, имели всё необходимое для учебы и могли совершенствовать свои таланты.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ачасене хӳтӗлемелли кун ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/06/01/oleg-niko ... nim-dnem-z

Индеецсем ача пӗкӗрӗлсе курпунлӑ мар, ухӑ йӗппи пек тӳрӗ те яштака ҫитӗнтӗр тесе, ӑна кипкепе чӗркесе хӑма ҫумне ҫыхса усранӑ.

Индейцы считали, что ребенка нужно пеленать и привязывать к доске, чтобы вырос он не горбатым или сутулым, а стройным и прямым, как стрела.

Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Вулакан ҫак кӗнекери шухӑш-туйӑмсемпе пурӑнтӑр, ӳссе ҫитӗнтӗр.

Пусть читатель живёт в ней и вырастает.

Ҫитӗннисене пӗлсе тӑма // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Кӳренместчӗҫ апп-пиччесем те куншӑн — йӑмӑкӗ часрах ӳссе ҫитӗнтӗр!

Помоги переводом

Аннепех пурнӑҫ лайӑхчӗ // Валентина Элиме. Килти архив

Пысӑк вӑрманта пулсан эп ӑна ҫавӑнтах касса пӑрахнӑ пулӑттӑм, анчах кунта юрамасть, ан тив ҫитӗнтӗр.

В большом лесу я ее обязательно срезал бы, а здесь нельзя, пусть растет.

Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.

Ҫемьере тӳрӗ кӑмӑллӑ та йӗркеллӗ ҫын ҫитӗнтӗр тесен, ашшӗ-амӑшӗ ачашӑн тӗслӗх пулса тӑмалла.

Чтобы ребенок рос честным и порядочным человеком, родители должны быть примером для него.

Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ача ҫакӑн пек услап пулса ан ҫитӗнтӗр тесен, ӑна мӗн пӗчӗкрен ӗҫе хӑнӑхтармалла.

Чтобы ребенок не вырос в такого бездельника, его с самого раннего возраста нужно приручать к работе.

Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кӗркунне пӗр витре ҫӗҫӗ ҫитӗнтӗр терӗм…

Пусть к осени вырастет целая корзина ножиков…

Ака вӑхӑчӗ // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 8–9 с.

Акнӑ хыҫҫӑн вӑрлӑх ӑнса ҫитӗнтӗр тесе, пӗрле пухӑнса, туй тунӑ пирӗн халӑх.

Помоги переводом

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

— Ҫамрӑк ӑру сывӑ та вӑйлӑ ҫитӗнтӗр тесе тӑрӑшатпӑр.

Помоги переводом

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней