Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитӗнтӗм (тĕпĕ: ҫитӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑн-чӑн арҫын пулас ӗмӗтпе ҫитӗнтӗм»,— сӑпайлӑн калаҫрӗ Тӑвай районӗнчи Кармалта ҫуралса ӳснӗ Олег Краснов.

Помоги переводом

«Хӗрес ҫакмасӑр ҫӳреместӗп» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... cyremestp/

Эпӗ хам та кӑштах ҫитӗнтӗм пулмалла.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Эпӗ Пӑрӑнтӑк ялӗнче тӑватӑ ачаллӑ ҫемьере ҫитӗнтӗм.

Помоги переводом

Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.

Пӑх-ха, мӗн чухлӗ ҫитӗнтӗм эпӗ ҫу каҫиччен!

Посмотри, как я выросла за лето!

VIII. «Ҫын шыва сикрӗ!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Питӗ тунсӑхласа ҫитӗнтӗм аннешӗн.

Я в такие времена очень скучал по матери.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Вунӑ ачаллӑ ҫемьере ҫитӗнтӗм.

В семье у нас было десять детей.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ҫапла вара эпӗ те Юрий йӑхӗнче ӳссе ҫитӗнтӗм.

Таким образом и я вырос в роду Юрия.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Унта чӑвашлӑх сывлӑшӗпе сывласа ҫитӗнтӗм.

Помоги переводом

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Вӗсем патӗнчех ҫитӗнтӗм», — аса илчӗ Петр Алексеевич.

У них и вырос", - вспомнил Петр Алексеевич.

«Апатланма ларсан сӗтел ҫинче 13 кашӑкчӗ» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней