Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитӗнесси (тĕпĕ: ҫитӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачасем — пирӗн пуласлӑх, тетпӗр те, вӗсем мӗнле ӳссе ҫитӗнесси аслисенчен нумай килет.

Помоги переводом

Уяв умӗнхи канашлу иртрӗ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/04/28/%d1%83%d1%8 ... %80%d3%97/

«Ҫак ҫул ӑнӑҫлӑ ирттӗр, эпир вара педагог статусне ҫӗклес, сирӗн чун-хавалӑра ҫирӗплетес, кирлӗ пулӑшупа тивӗҫтерес тесе хамӑртан мӗн килнине пурне те тӑвӑпӑр. Ачасем — пирӗн пуласлӑх. Вӗсем мӗнле ҫитӗнесси аслисенчен нумай килет. Ҫак тӗлӗшпе ашшӗ-амӑшӗн те, педагогсен те яваплӑх пысӑк», — палӑртрӗ вӑл.

Помоги переводом

Педагогсемпе ачасене телейлӗ ҫулталӑк кӗттӗр // Л.ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%bf%d0%b ... %b0%d0%bb/

Ҫавӑнпа эпир мӗнле ҫитӗнесси мӗнле литература вуланинчен нумай килет.

Поэтому все зависит от того, что мы читаем.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Чи малтан — хӑвӑртрах ҫитӗнесси ҫинчен.

Вырасти поскорее мечтал.

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Сӑмахран, хӗрарӑмӑн ҫитӗнесси ҫирӗм ҫулта пӗтет, арҫыннӑн — ҫирӗм пиллӗкре, — ку вӑл, вӑтамран илсен, пирӗн климатра, пирӗн йӑхра ҫавӑн пек пулса пырать.

Положим, возрастание женщины оканчивается в двадцать лет, мужчины в двадцать пять, — приблизительно, в нашем климате, в нашем племени.

VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Тӑван тӑрӑхӑн, ҫӗршывӑн иртнӗ кун-ҫулне пӗлмен ҫамрӑк Чӑваш Ене, Раҫҫее парӑннӑ ҫын пулса ҫитӗнесси иккӗлентерет.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннин ырлӑхӗшӗнех пӗлтерӗшлӗ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней