Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитменччӗ (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Пӳлӗхҫӗм ҫырлахтӑр, ку намӑс ҫеҫ ҫитменччӗ

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тепӗр виҫӗ-тӑватӑ сехетрен мана ҫӳлти хута куҫарчӗҫ; ӗҫ йӗрки ҫирӗпленсех ҫитменччӗ, кунне тӑватӑ-пилӗк ҫӗре куҫаратчӗҫ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Халӑх та пухӑнса ҫитменччӗ.

Помоги переводом

Ҫамрӑклӑх // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Герасим Федотович вара икӗ ҫул хушши кашни уйӑхрах амӑшӗн ячӗпе укҫа ярса тӑчӗ: хӑй вӑл, ҫамрӑкскер, ытлашши тӑкаклама вӗренсе ҫитменччӗ.

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Кияметдин Мифтахутдинов та, хӑй калашле, паян тӑван ялӗнче пенсири канупа киленекенскер («акӑ, сада тирпейлерӗм - ун патне нумай ҫул алӑ ҫитменччӗ»), пуҫлӑхсен ротацийӗ кирли пирки иккӗленмест.

Помоги переводом

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Вӑл ҫитменччӗ, шалти пӳрт алӑкӗнче ҫич-сакӑр ҫулхи кӳпшек ача курӑнчӗ.

А тут еще откуда-то выкатился розовощекий карапуз лет шести-семи.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тырӑ пулманни ҫитменччӗ, куланайсем ӳссе кайнӑ.

Мало того, налоги-куланаи тоже росли как на дрожжах.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тата эсӗ ҫитменччӗ кунта!

— Тебя только тут не хватало!

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем тытса тӑни ҫитменччӗ, крыльца ҫине Хветле каҫса ларчӗ.

Мало этих двоих, как на грех, на крыльце уселась Фекла.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем ҫитменччӗ, Янтул лаши хытӑ ҫӗре тухма хӑтланса сикрӗ те аран икӗ ҫуна хушшине ҫул ҫине тухса тӑчӗ, Янтул питне юр чӑмӑркки пырса ҫапрӗ.

А тут еще лошадь, стараясь выбраться на твердь, неуклюже взбрыкнула и, вклинившись между двумя санями, чуть не задела седоков. Из-под ее копыт в лицо Яндулу попал довольно крупный ком снега.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хайпе хӑй тарӑхса ҫӳрени ҫитменччӗ Янтула, пуп килне тата тепӗр чун пырса хутшӑнчӗ: Савтепи.

Недоставало Яндулу своих хлопот, а тут еще одна забота — в поповском доме прямо-таки поселилась Савдеби.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӗр те пӗр инкек ҫумне тата ку ҫитменччӗ иккен-ха.

К ста и более бедам прибавилась еще и эта!

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫавӑ ҫеҫ ҫитменччӗ пирӗн пурнӑҫра!

Помоги переводом

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мӗн ҫитменччӗ вӗсене.

Помоги переводом

Чӗлхесӗр ача // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫитменччӗ тата хир тӑрӑх пӗр аташнӑ ҫар ҫынни хыҫҫӑн сӗтӗрӗнсе ҫӳреме.

Помоги переводом

Вӗренӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Калав теми те пуҫра ҫитӗнсе ҫитменччӗ.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Ҫакӑ кӑна ҫитменччӗ!

Этого не хватало!

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 356–361 с.

Магазин алӑкӗ ҫинче йывӑр ҫӑра ҫакӑнса тӑратчӗ-ха, крыльца картлашкисем ҫинче каҫхи сывлӑм шывӗ те типсе ҫитменччӗ.

На дверях магазина еще висел тяжелый замок, ступеньки крыльца только начали просыхать от ночной росы.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫутӑлсах ҫитменччӗ те, хӑй электричество ҫутса ячӗ.

И зажгла электричество, потому что было не очень светло.

Матвей Иванович пире илме лашасем ячӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Эпӗ ун чухне ҫамрӑк лётчикчӗ, ҫӗрлехи вӑхӑтра ним курмасӑр вӗҫме хӑнӑхса ҫитменччӗ.

Я тогда был еще молодым летчиком и недостаточно владел слепым полетом.

«Правда» хаҫат матрицисемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней