Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитетӗр (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсир майӗпен хӑвӑр талпӑннӑ шай патне ҫитетӗр.

Понемногу вы начнете достигать того уровня, к которому стремитесь.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑҫан тӑранса ҫитетӗр эсир, ҫӗр ҫинчи арманҫӑсем?!

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тахҫанхи плансене пурнӑҫлама пиҫсе ҫитетӗр.

Созреете для реализации прежних задумок и планов.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Ҫур сехетре ҫитетӗр

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Ахӑртнех, эсир пӗр пӗтӗмлетӳ патне ҫитетӗр.

Скорее всего, вы найдёте общее решение проблемы.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир пӗрре чӑннипех пулӑшма килсе ҫитетӗр, кирек мӗнле майсӑр лару-тӑрӑва та, ан тив вӑл техногенлӑ сӑлтавпа е ҫут ҫанталӑк витӗмӗпе пулакан пушар, шыв илни, ҫул ҫинчи транспорт инкекӗ е ытти пӑтӑрмах пултӑр, пуринчен малтан тӗплӗн тишкерсе тухса ӑна сирмелли майсене палӑртатӑр.

Вы приходите на помощь по первому зову, первыми реагируете на любую чрезвычайную ситуацию, будь то техногенные и природные пожары, наводнения, дорожно-транспортные происшествия или другие бедствия.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Ҫӑлавҫӑ кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/27/gla ... et-s-dnyom

Ҫуркунне, ҫӗр-шыв типсен, ҫитетӗр пулӗ тетӗп.

Помоги переводом

17. Пурнӑҫ пӑрӑнӑҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ну, апла эппин ҫирӗм иккелле ҫитетӗр пулӗ, — хальхинче кулмасӑр каларӗ Ятман.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Суда, ЖЭКа ҫитетӗр, ӗҫ укҫине ӳстерме ыйтатӑр.

Вы будете обращаться в суды, в ЖЭК, требовать повышения оплаты труда.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юлашки утӑм тӑватӑр та тӗллев патне ҫитетӗр.

Последний рывок — и вы у цели.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑр ҫине ытлашши нумай ӗҫ ан илӗр, унсӑрӑн эрне варринчех ывӑнса ҫитетӗр.

Не стоит брать на себя слишком много, иначе рискуете выдохнуться уже к середине недели.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Ун хыҫҫӑн аслӑ ҫул ҫине тухса пире хӑваласа ҫитетӗр.

Помоги переводом

15. Хусан хапхи умӗнче.. // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Сывалса ҫитетӗр те — эсир те телейлӗ пулатӑр.

— Но и вы будете счастливы, когда выздоровеете.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Эсир телейлӗ, тинӗс кайӑкӗсем пекех ирӗклӗ, таҫта та ҫитетӗр.

Помоги переводом

Австралири тӗлпулу // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7553.html

Хӑҫан кирлӗ - ҫавӑн чухне ҫынсене пулӑшма эсир яланах чи малтан ҫитетӗр.

Вы первыми приходите на помощь людям, когда это необходимо.

Михаил Игнатьев Пушар хуралӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/04/29/news-3557540

— Калас тӑк — нуль ҫыра-ҫыра тунсӑхласах ҫитетӗр.

Тогда будет столько нулей, что вы соскучитесь их писать.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Унсӑрӑн ӗшенсе ҫитетӗр те кӑнтӑрлахи апата ӗлкӗрейместӗр».

А то устанете и к обеду опоздаете».

Хушу — ҫар валли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 81–84 с.

— Коридорпа каятӑр та картлашка патне ҫитетӗр, эпӗ уҫӑсене ӳкерсен сасӑсӑр, хӑвӑрт хӑпаратӑр.

— Пройдите по концу коридора до лестницы и быстро, без звука, быстро поднимитесь, когда я уроню ключи.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Вар тӗлне ҫитетӗр те ун урлӑ каҫмасӑр — сулахаялла, унтан ҫыран хӗррипе утатӑр.

Как вы дошли до оврага, не переходя его, берите влево и идите по берегу.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

— Часах эсир ҫитӗнсе ҫитетӗр, пысӑк ҫынсем, вӑйлӑ арҫынсем пулаттӑр.

— Скоро вы подрастете и будете взрослыми, сильными мужчинами.

Тӑмран тунӑ теттесем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней