Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитесле (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хуса ҫитесле, лашине ҫавӑрчӗ те вӑл сиккипе вӗҫтерчӗ.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Хӑйӗн ҫамрӑк чухнех ҫырнӑ, 1892 ҫулта кӑларнӑ «Тройкӑсемпе» калавра Ирбит ярмӑркине хӑшӗ малтан ҫитесле ӑмӑртса каякан пуян хуҫасене Васильсурскран Сӗве хулине ҫитиччен чӑваш ямшӑкӗсем илсе каяҫҫӗ.

В рассказе, написанном еще в юности, выпущенном в 1892 году «Тройками», где двух богатеев, решивших наперегонки добраться на Ирбитскую ярмарку, в Свиягу из Васильсурска везут чувашские ямщики.

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Е ҫеҫенхирте ун ҫумне утлӑ хӗрӗх пушкӑрт, е унтан тата таҫтан, темӗнле майпа, хресченсен пӑшалсӑр ушкӑнӗ, е кайран вӑрманта, Авзяна ҫитесле, аллӑ кӑмрӑкҫа яхӑн хутшӑнчӗҫ.

То в степи к нему примкнуло сорок человек конных башкир, то, откуда ни возьмись, появилась целая толпа безоружных крестьян, потом в лесу, уже почти у самого Авзяна, присоединилось человек пятьдесят углежогов.

Митяй тете // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней