Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитертӗн (тĕпĕ: ҫитер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халь те ӑна йӑлӑхтарса ҫитертӗн пуль…

Помоги переводом

5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

— Намӑса ҫак териех ҫухатма мӗнле тӑн ҫитертӗн?

Помоги переводом

XVIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Арсентьев пӗр хушӑ пуҫне чиксе ларчӗ, унтан ура ҫине сиксе тӑчӗ те Хӗветӗре: — Минретсе ҫитертӗн ӗнтӗ эсӗ мана ҫав Ҫӗпӗр пирки! — терӗ куҫран тӳррӗн пӑхса.

Помоги переводом

4 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Йӑлӑхтарса ҫитертӗн эс пире.

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Сыснуна мӗн ҫитертӗн, мӗн ӗҫтертӗн? — ыйтрӗ выльӑх тухтӑрӗ кил хуҫинчен.

Помоги переводом

Аптӑранӑ кӑвакал кутӑн чӑмнӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 32–36 с.

Ытла пусмӑрласа ҫитертӗн.

Помоги переводом

11. Тата тепӗр тупа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Стерлӗк патши ҫитертӗн апла паян эс мана? — ыйтрӗ вӑл вӑрҫма хатӗрленнӗ евӗр.

Помоги переводом

15. Хан хайӗн талайне кӑтартать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эс виҫ уйӑх хушшинче мана йӑлтах тарӑхтарса ҫитертӗн.

Помоги переводом

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Епле йӑтса ҫитертӗн ҫав йывӑр ҫӗклеме? — тесе тӗлӗнчӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Эсӗ те мана тертлентерсех ҫитертӗн! — хирӗҫлерӗ Ферфас пукан урине хуҫса.

— Ты тоже меня измучил, — возразил Ферфас, отламывая ножку стула.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 15–21 с.

Эсӗ мана тертлентерсех ҫитертӗн! — револьверне туртса кӑларса кӑшкӑрчӗ Президион.

Ты измучил меня! — закричал Президион, хватая револьвер.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 15–21 с.

Епле-ха хӑвӑн пӑшална урӑх ҫынна парса хӑварма ӑс ҫитертӗн?

Как ты мог отдать свое оружие другому?

Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ӑс ҫитертӗн.

Придумала.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Эсӗ мана асаплантарса ҫитертӗн! — тет.

— «Ты, — говорит, — меня замучил!

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

— Йӗрӗнтерсе ҫитертӗн ӗнтӗ пире эсӗ ылханлӑ Косе, ӗмӗр-ӗмӗр манас ҫук сана.

— Извел ты нас, проклятый Косе, век не забуду.

Алтӑр-Косе тата Шигайбай // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 21–26 с.

— Эсӗ мана йӑлӑхтарсах ҫитертӗн, Серёжа!

 — Ты мне надоел, Сережка!

Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Йӑлӑхтарса ҫитертӗн ӗнтӗ хӑвӑн киммӳпе, — терӗ Гарик.

— Надоел ты со своей лодкой, — сказал Гарик.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Кӗтмен ҫӗртен апат ҫитертӗн, — терӗ Батманов, Либерман киленсе кулнине курсан.

Незаметно накормил обедом, — сказал Батманов, видя довольную усмешку Либермана.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Трубасене вырӑна ҫитертӗн пулсан — преми ил.

Довез трубы до места — получай премию.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсӗ хӑвӑн ӗҫне туса пӗтертӗн — ачасене илсе ҫитертӗн.

Ты свое дело сделал — довел ребят.

55 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней