Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитеретӗп (тĕпĕ: ҫитер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ сана халех хамӑрӑннисем патне ҫитеретӗп.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Эпӗ пур туптармӑш мӑйӑрне те катма вӑй ҫитеретӗп, — терӗ ҫӗлен.

— Я решаю все загадки, — сказала змея.

XVII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Эпӗ хамшӑн тӳре пулма кирек ӑҫта та мехел ҫитеретӗп.

— Сам себя я могу судить где угодно, — сказал Маленький принц.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ун чух вара эп сана кӑларса яратӑп ҫеҫ мар, редакцине те ҫитеретӗп.

Помоги переводом

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эпӗ, сӑмахран, менелникре Тихӑн пулассине пӗлтӗм те паян канашлура хускатнӑ сӑмаха каласа ҫитеретӗп тесех авӑрланса каҫрӑм.

Помоги переводом

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Шел пулин те, пире сарлаканрах пусса утма, илемлӗрех пурӑнма чӑрмантаракансем ӳсӗр-пӳсӗрсемпе наянсем ҫеҫ мар, — шухӑшӑма каласа ҫитеретӗп эпӗ.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Яла ҫитсен, хамӑн хурҫӑ урхамаха гаража лартатӑп та тӳрех Укҫук кинеми патне вӗҫтеретӗп, газ плити ҫинче ӑна чӑх шӳрпи пӗҫерсе ҫитеретӗп.

Помоги переводом

Ӑшӑ ҫил // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 29-35 с.

Эпӗ те чиперех пӑхатӑп пек вӗт-ха, апат ҫитеретӗп, шыв ӗҫтеретӗп.

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Часах ҫитеретӗп ак, часах.

Помоги переводом

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Типӗлле йывӑр мар вӑл, хам та йӑтса ҫитеретӗп!.. — сӗрекине хулпуҫҫийӗ ҫине хучӗ Макҫӑм…

Помоги переводом

XVIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тытӑнтӑм ҫакна йытӑ шӑмми кӑшлаттарма, эй, ҫитеретӗп, эй, ҫитеретӗп.

Помоги переводом

11. Ват ҫын хаярлӑхӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗррехинче Михаил Петровича Шупашкартан ҫур ҫӗр тӗлӗнче илсе ҫитеретӗп те, райкома кӗме ҫеҫ хатӗрленетпӗр — пире хирӗҫ дежурнӑй чупса тухать.

Помоги переводом

Сӑлтав, ачасемӗр, сӑлтав // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 66–73 с.

— Эпӗ ҫӗре те ҫитеретӗп.

Помоги переводом

Эпӗ шкула кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Атя, сана шапасемпе пӗрле хупатӑп, ҫиес килсен, чӑх пӑтратни ҫитеретӗп, — терӗ Шӗшлӗ, мана хӑрах алӑран хытӑ тытрӗ те арман патнелле талкӑштарчӗ.

Помоги переводом

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Халех эп сире пӑтӑ пӗҫерсе ҫитеретӗп.

Помоги переводом

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпӗ мӗн чухлӗ кирлине тӳлеме вӑй ҫитеретӗп, ҫапла вара — ку енчен сирӗн кӑмӑлсӑрланмашкӑн сӑлтав ҫуках.

Я в состоянии заплатить, сколько надо, и с этой стороны у вас не было бы причины остаться недовольным.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑйӑмсен хӗрӳллӗ вӑйӑ картинче куҫатӑп-куматӑп, вӗсен хӑвӑртлӑхне пуҫ ҫаврӑнаслӑх шайне ҫитеретӗп; меллӗ чул катрамӗсене киленсе-рехетленсе хуратӑп та — вӗсемпе баррикадӑн черетлӗ ретне тӗреклететӗп, унтан — ҫӗнӗ муклашкасем патне.

Я двигался в страстном хороводе усилий, ускоряя темп их почти до головокружения; с наслаждением замечал я удобные камни и, взвалив их, шатаясь, в следующий ряд баррикады, спешил за новыми.

VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Ҫитеретӗп хаюлӑх сире пӗлтерме: Иртнӗ кунӑн кӗвви ҫавӑнтан илтӗнет.

Помоги переводом

«Пӗчӗк пӳрт авалхи йывӑҫсем хыҫӗнче…» // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 26 с.

Эпӗ вӑрмана каятӑп, каланӑ ӳсен-тӑрана пухатӑп, ӑна мана чӑтӑмсӑррӑн кӗтсе тӑракан д'Обремон валли сӗтӗрсе ҫитеретӗп.

Я отправлялся в лес, собирал приказанные растения и тащил их нетерпеливо встречавшему меня д'Обремону.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Шухӑшӑма ҫеҫ каларӑм, ӑна опытпа ҫирӗплетрӗм: Александр Гринӑн хӑйне евӗрлӗ стильне ҫӗр проценчӗпех чӑвашлатма пулать, тӗрӗсрех — чӑвашлатрӑм теме хӑюлӑх ҫитеретӗп.

Я только высказал свое мнение, подтвердил ее опытом: уникальный стиль Александра Грина можно на сто процентов перевести на чувашский, а вернее — осмелюсь сказать, что я это и сделал.

Александр Грин тата паянхи ӑру // Арсений Тарасов. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 5–9 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней