Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗплетейместӗп (тĕпĕ: ҫирӗплет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫав кунсенче пурнӑҫ мана питӗрӗнчӗк алӑк умне илсе пырса тӑратрӗ, манӑн вара уҫӑ ҫук, ҫирӗплетейместӗп: алӑках-ши ку е курӑну ҫеҫ-ши?

— В те дни жизнь поставила меня перед запертой дверью, от которой я не имела ключа, чтобы с его помощью убедиться, не есть ли это имитация двери.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Халӗ мана ҫын ушкӑнӗ шавланӑ-кӗрленӗ чухне темӗн илтнӗн те туйӑнать, анчах ҫакна тӗп-тӗрӗс ҫирӗплетейместӗп.

Теперь мне кажется, что я слышал тогда, как стоял шум толпы, но точно не могу утверждать.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ку манӑн маларах килсе ҫапнӑ нерв вӑй-хӑвачӗ ҫулсем иртнӗҫемӗн тӗрӗс ӑнкару меслетне куҫни темеллеччӗ-ши — туллин ҫирӗплетейместӗп, анчах ун чухне эпӗ пӗрремӗш хут тӗл пулнӑ ҫынсем мӗнлерех хутшӑнурине тӗрӗсех тӗшмӗртрӗм.

Сказался ли это преждевременный прилив нервной силы, перешедшей с годами в способность верно угадывать отношение к себе впервые встречаемых людей, не знаю.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Тӑван чӗлхе турри пулнӑ тесе ҫирӗплетейместӗп (ун чухне унӑн кирлӗлӗхӗ пулнӑ-ши?), анчах та ӑна ӑсталас пулсан, урасӑр тунӑ пулӑттӑм.

Не могу утверждать что был бог родного языка (в то время нужен ли он был?), но если я его мастерил, сделал бы без ног.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней