Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫартах (тĕпĕ: ҫар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эп те ҫав ҫартах пулнӑ.

Помоги переводом

23 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тахҫан, вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче, вӑл полк командирӗ пулнӑ, чи лайӑххисен шӳтӗнчех тӑман та, анчах начарриех те пулман, вӑл хӑйӗн малашнехи пурнӑҫне те ҫартах ирттермелле тесе шутланӑ.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кайса кӗтӗм вара шофера — ку ӗҫе эпӗ ҫартах, института кӗричченех вӗреннӗ.

Помоги переводом

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Пиччӗшӗ Новониколаевскри пурнӑҫ ҫинчен тӗплӗн ҫырать, вӑрҫӑ чарӑнсан ҫартах юлас шухӑш пурри ҫинчен пӗлтерет, арӑмне кӗтет.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Телефон тесен, Телегин астӑвать, вӑл ӗлӗкхи ҫартах пурччӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ӗҫрен пӑрса янӑ Беннигсен ҫапах та ҫартах юлнӑ.

Отстраненный Кутузовым от дел Беннигсен остался при армии.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Анчах та кирлӗ мар: ан тив ҫартах тӑтӑр.

 — Того не надобно: пусть в армии послужит.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Анчах эпӗ ҫартах юлатӑп пулӗ.

— Но я, наверное, останусь в армии.

XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эсир, лейтенант юлташ, вӑрҫӑ хыҫҫӑн каллех шкула таврӑнатӑр-и е ҫартах юлатӑр? — кӗтмен ҫӗртен нимле мар персе ятӑм эпӗ!

— А вы, товарищ лейтенант, после войны опять в школу вернетесь или в армии останетесь? — ни к селу ни к городу спросил я комвзвода.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Вӑрҫӑ пӗтсен те ҫартах юлтӑм.

И когда война закончилась, я остался в армии.

«Вут-ҫулӑмлӑ ҫулсен ахрӑмӗ» // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/4258-vut-ul- ... n-akhr-m-3

Ҫамрӑк ӗмӗр ҫартах иртсе кайрӗ.

Молодость прошел в армии.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней