Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫакмарӗҫ (тĕпĕ: ҫак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сана пула мана кӑшт ҫеҫ сӑмсаран ҫакмарӗҫ.

Меня, знаешь, из-за тебя чуть за нос не повесили.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

— Ара, халь ҫапла ӗнтӗ: кун иртиччен кашта ҫине ҫакмарӗҫ пулсан — турра тав ту.

— Да, теперь так: день прожил, не повесили — скажи спасибо.

Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Лапсара кӗнӗ вырӑнтине вара ни ятарлӑ паллӑ ҫакмарӗҫ, ни автобус чарӑнмалли вырӑн туса памарӗҫ.

А тут что на въезде в Лапсары, ни названием не обозначили, ни место для остановки автобуса не сделали.

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней