Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫавӑраймастӑн (тĕпĕ: ҫавӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пултарусӑр этем эсӗ, тӑван аҫуна та ҫавӑраймастӑн тесе вӑрҫса тӑкать те ирӗке ярать.

Помоги переводом

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ял халӑхне ҫавӑраймастӑн».

Своих односельчан не можешь склонить на свою сторону.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эсӗ нихӑҫан та ҫемье ҫавӑраймастӑн», — терӗ Моргиана.

«Ты никогда не выйдешь замуж», — сказала Моргиана.

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Санӑн чуну та ҫук, эс чунсӑр ҫын, ҫынсене эсӗ нимӗнпе те хӑвӑн майлӑ ҫавӑраймастӑн, эсӗ пӗрисене ҫарататӑн, теприсене сутӑн илетӗн.

У тебя и души нет, ты бездушный, тебе нечем привлечь людей, ты одних обираешь, других покупаешь.

22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Хальхинче агитацилесе ҫавӑраймастӑн.

На этот раз не сагитируешь.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Халӗ вӑл Вагонова тем чул укҫа парсассӑн та алла кӗнеке тытма ӳкӗтлесе ҫавӑраймастӑн, — чӑн!

Теперь Ваганова-то за большие деньги не уговоришь книгу в руки взять, да!

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

«Ятлама та ҫук ӑна, — тетчӗ вӑл, — ачашласа та ҫавӑраймастӑн».

«И наказать ее нельзя, — говаривала она мне, — и на ласку она не поддается».

VIII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

— Ҫук, кусене ырӑпа та, усалпа та хамӑр енне ҫавӑраймастӑн.

— Да, этих ни лаской, ни таской к себе не вернешь, — согласился Аникей.

14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ҫук, йӑпӑлтатса ху енне ҫавӑраймастӑн мана, ватӑ тухатмӑш!

Нет, меня не умаслишь, старая ведьма!

III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней