Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫавасемпе (тĕпĕ: ҫава) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна ҫавасемпе ҫулнӑ, вырӑнне сухаласа тӑкнӑ, — ку ӗнтӗ ҫӗре чавнине пӗлтерет, — унтан вӑрлӑх акнӑ.

И её косили косами и потом пахали — это значит — всю землю перерывали — и сеяли зёрна в эту землю.

Мучи каласа пани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Супӑнь-и унта, краҫҫын-и, пусма-тавар-и. Ҫавасемпе плугсене, жнейкӑсене — ыраш пуҫтарма туянаҫҫӗ.

Мыла, керосину, материи. Косы и плуги, жнейки — рожь жать.

Мӗн вӑл НЭП? // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Машинӑсемпе пуҫтараҫҫӗ, ҫавасемпе ҫулаҫҫӗ, ҫурласемпе выраҫҫӗ.

Убирали машинами, косили косами, жали серпами.

Пулӑшакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Староста арӑмӗ ертсе пыракан, ҫавасемпе тата чукмарсемпе хӗҫпӑшалланнӑ хӗрарӑмсен гвардийӗ нӳхрепе ҫавӑрса илнӗ.

Старостихина гвардия, вооруженная косами и дрекольем, окружила погреб.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Ҫак ушкӑн пӑшалсемпе, шашкӑсемпе, ҫавасемпе, кирккасемпе, чукмарсемпе хӗҫпӑшалланнӑ.

Толпа была вооружена ружьями, саблями, косами, кирками, дубинами.

VI. Граждан вӑрҫин ӑнсӑртлӑхӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

«Поддубецсем пирӗн ялсене йӑрансем пирки ҫавасемпе касаҫҫӗ!» тенӗ сӑмах пушар чухнехи пек ял тӑрӑх чупса кайрӗ, пурне те чӗнсе, килсене ҫаврӑнса пырса кӗчӗ.

И по селу побежало, закружило по дворам призывно, как набат: «Поддубецкие за межи наших косами засекают!»

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Хӗрарӑмсем ҫавасемпе ҫурлисене пӑрахӗҫ те, хӑмӑл ҫине ларса, пуҫӗсене чӗркуҫҫисем ҫине хурса: «Урӑх вӑй ҫук, вӑй-хал пӗтрӗ!» — тесе кӑшкӑрса макӑрма пуҫлӗҫ.

Побросают бабы и девки серпы с косами, сядут на колючую землю, головы в колени уткнут и заревут в голос: «Сил больше нет, кончились силы!»

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Пуртӑсемпе, сенӗксемпе, ҫавасемпе.

С топорами, с вилами, с косами.

Чыс та салам // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней