Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫухатасса (тĕпĕ: ҫухат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ну — тупӑсене, пулеметсене пӑрахса хӑварнӑ вӗт… ҫапах та, ҫухатасса эпир — питӗ сахал ҫухатнӑ…

Ну — пушки побросали, пулеметы… а потери у нас ровным счетом пустяк…

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Эсӗ урӑх нимӗн те илеймӗн, Мами, ҫухатасса нумай ҫухатма пултаратӑн.

Ты не получишь ничего больше, Мами, а потерять можешь много.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Савӑнӑҫ-хавассӑр мул пухрӗ вӑл; ҫухатасса та ӑна пит ытлашши хуйхӑрмасӑр ҫухатрӗ…

И наживал без радости и лишался без прежней печали…

XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ҫухатасса ҫухатмӑн, ӗмӗрлӗхех ҫын пулса юлӑн.

— Не загубишь, а человеком на всю жизнь сделаешься.

III сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней