Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫаван (тĕпĕ: ҫава) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫаван чухнех упӑшка мана Ленин ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Помоги переводом

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Ҫавапа ут ҫулни, Сунтал ҫинче ҫапнӑ Ҫаван уҫӑ сасси.

Помоги переводом

Асӑмра // Людмила Романова. https://sutasul.ru/articles/vulakan-pult ... ra-3324267

Санька куҫӗ умӗнче акӑ темиҫе ҫул хушши ӗнтӗ ҫаван пек хӗр тӑрать…

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫаван пек шухӑшсем хӑпма пӗлмеҫҫӗ ман ҫумран, пурнӑҫ шухӑшӗсем.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ҫаван пекех онлайн-сасӑлав пулать.

Помоги переводом

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Ҫаван пек тума тӑрӑшмалла пирӗн.

Помоги переводом

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Ҫаван пекех, пырасла лайӑх пӗлни те ҫынна тӑван чӗлхене мантармасть, урӑх чӗлхене тӗплӗн пӗлекен ҫын хӑйӗн тӑван чӗлхинче те унччен асӑрхаман уйрӑмлӑхсене курма тытӑнать, чӗлхен илемӗпе вӑйне туйма вӗренет.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Таиҫ кин хӑвӑртрах сывалса тухтӑр, эх-х савӑнать ӗнтӗ ҫаван пек хӗр пӑхса ӳстернӗшӗн! — те хӑйӗнпе, те ури ҫумӗнче ачашланакан кушаккипе калаҫрӗ кинемей.

Помоги переводом

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫаван пекех пултаруллӑ пулнине те ҫирӗплетсе памалла пулнӑ.

Нужно было также показать и свои творческие таланты.

Муркаш тӑрӑхӗн улӑпне палӑртнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34337.html

— Эпӗ ҫаван пек каларӑм-и, Алексей Федорович? — чееленчӗ Шигалей.

Помоги переводом

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Куншӑн амӑшӗ хӑй ӑшӗнче ҫиленме те пӑхать, анчах сӑмахпа хӗрне хӑвна шухӑ тытатӑн тесе нихҫан та ӳпкелемен: ҫамрӑк чухне хӑй те ҫаван пек хаваслӑ пулнӑ.

Помоги переводом

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ку ыйтӑвӗ ҫаван пек, унсӑрӑн юрамасть…

Помоги переводом

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Чим!.. Ҫырӑвӗ ҫинче адресӗ пурччӗ мар-и ҫаван?» — сасартӑк аса илчӗ Павӑл.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӑрман хуралҫин пӳрчӗпе сывпуллашсан, ҫаван чухне вӗсем кану ҫуртне тӳрех таврӑнмарӗҫ.

Помоги переводом

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ӗҫ тӑвакан комитетсем Советсен сессийӗсене пухаҫҫӗ; Советсен яланхи комиссийӗсен ӗҫне координацилеҫҫӗ; депутатсене хӑйсен полномочийӗсене пурнӑҫлама пулӑшаҫҫӗ; Советсен тата государствӑн аслӑрах органӗсен решенийӗсене, ҫаван пекех суйлавҫӑсен наказӗсене пурнӑҫлассине йӗркелеҫҫӗ; хӑйсене пӑхӑнса таракан управлени органӗсене ертсе пыраҫҫӗ.

Исполнительные комитеты созывают сессии Советов; координируют работу постоянных комиссий Советов; оказывают депутатам содействие в осуществлении их полномочий; организуют выполнение решений Советов и вышестоящих государственных органов, а также наказов избирателей; руководят подчиненными им органами управления.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Арӑму, Олеся, епле вара ҫаван пек тума пултарнӑ-ха?

Как же твоя жена, Олеся, могла так поступить?

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ҫаван пек пуянлӑха ҫавӑрса илесшӗн ӑмсанса ҫунма пуҫланӑ казаксем.

Такая добыча разжигала казачью зависть.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Мӗншӗн-ха Хӗвелтухӑҫӗнчен илсе килнӗ лайӑх шӑршӑ кӗртекен япаласемпе эмелсем Европӑра ҫаван пек хаклӑ тӑнӑ?

Почему же восточные пряности и лекарства стоили в Европе так дорого?

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Тавай-ха, тӗрӗслесе пӑхам, манӑн куҫа ҫаван пек курӑнать-и, е чӑн-чӑн кайӑксемех-и, тесе шутлатӑп.

Дай, думаю, проверю, фантазия ли это или на самом деле.

Ташлакан тӑрнасемпе ҫара уран ҫӳрекен чӑхӑ // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Ун ҫинче шыва мӗнле ӑшӑтас тетӗн, ҫаван пек ӑшӑтма пулать.

В нём можно сделать какую хочешь воду.

Эпир алӑ ҫуни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней