Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ярӑнӑпӑр (тĕпĕ: ярӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кимӗпе ярӑнӑпӑр

Помоги переводом

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

— Килессе килӗп-ха эп, ярӑнма та ярӑнӑпӑр.

Помоги переводом

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тепӗр пӗвинче ярӑнӑпӑр, сан пӗвӳнте.

Помоги переводом

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Каҫар, манӑн шӑпчӑкӑм, кимӗ лартнӑ гараж уҫҫине тем чул шырасан та тупаймарӑм, кимӗпе тепӗр чухне ярӑнӑпӑр.

Помоги переводом

Апла та пулать-шим? // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 3–4 с.

Атя, пӗрех хут юханшыв хӗрне, кимӗпе ярӑнӑпӑр.

Помоги переводом

Пӗр ҫулӑхсан… // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 85–90 с.

 — Canal Grande! тӑрӑх кимӗпе ярӑнӑпӑр.

 — Покатаемся по Canal Grande.

XXXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Эпӗ унта пите ҫуса тасатӑп, кӑмӑл пулсан, кимӗпе ярӑнӑпӑр

Там я и лицо умою и, если захочется, покатаемся на лодке…

19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Кайӑпӑр та кимӗпе ярӑнӑпӑр, калаҫӑпӑр.

Поедем, покатаемся на лодке и поговорим.

XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней