Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

япӑхрах (тĕпĕ: япӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку пирӗншӗн чылай япӑхрах.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Иртнине аса илме, лайӑххине те, начаррине те пӗлме, харпӑр хӑйӗн тӑванӗсене, ҫывӑх ҫыннисене тупма, эпир лайӑхрах е япӑхрах пулнӑ вӑхӑтсене таврӑнма…

Помоги переводом

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унти условисем вара тата та япӑхрах — ҫара пушхир, шыв ҫук, шӑрӑх ҫанталӑк тата алхасакан хӑйӑрлӑ ҫил-тӑвӑл.

А это еще более неблагоприятные условия – голая пустыня, отсутствие воды, жара и песчаные бури.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Шел пулин те, ҫыхӑну пахалӑхӗ япӑхрах территори уйрӑмӗсем те пур-ха.

Помоги переводом

Вӗренӳ ҫулне хатӗрленесси – тӗп ыйту // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%b2%d3%9 ... %82%d1%83/

Ҫӑлтӑрсем ку эрнере хӑвӑра япӑхрах туяссине, сӑлтавсӑрах пӑшӑрханассине систереҫҫӗ.

Неблагоприятное расположение планет на этой неделе сулит ухудшение самочувствия, а также необоснованное беспокойство.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫынсем шыв килессе кӗтеҫҫӗ, мӗншӗн тесен шывӑн пахалӑхӗ япӑхрах пирӗн патра.

Помоги переводом

Шыв ыйтӑвне татса парасшӑн // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60450

Ҫанталӑк арҫынпа хӗрарӑм шутланинчен чылай япӑхрах пулчӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Ку офицер пеккисемшӗн хӑй хуҫине хирӗҫ тӑнӑ чура выльӑхран та япӑхрах чӗрчун…

Помоги переводом

Этем ятне илессишӗн // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫиелтен пӑхсан ӑстаҫӑсем хатӗрленӗ апат сумлӑ кулинари конкурсӗсене хутшӑнаканнисенчен чылай япӑхрах курӑнать пулин те, ҫапах та ҫакӑ апата хатӗрлес ӗҫре виҫӗ виҫеллӗ пичетпе усӑ курма май пуррине кӑтартса парать.

Хотя внешне творение специалистов оказалось далеко от идеалов престижных кулинарных конкурсов, однако сам факт применимости трехмерной печати в создании блюд доказан.

3D принтерпа тутлӑ чизкейк хатӗрлеме вӗреннӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34585.html

Ялта та, хула ҫывӑхӗнчи посёлоксенче те, интеллигенци хушшинче те ӗҫ япӑхрах пырать.

Слабо идет работа на селе, и в предместьях, и среди интеллигенции.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мӗншӗн пирӗн пӳрт-ҫурт таврашӗ хуларисенчен япӑхрах, кичемрех пулмалла?

Помоги переводом

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Григорьев Хӗветӗре те хулӑпа хӗненӗ, анчах, те сывлӑхӗ япӑхрах пулнипе, ӑна юлташӗсенчен сахалтарах лекнӗ: хулӑпа ҫӗр хут ҫапнӑ.

Федор Григорьев тоже был избит, но ввиду плохого здоровья ему досталось лишь сто ударов

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапах, турра шӗкӗр, вут-шанкӑ та ҫителӗклӗ-ха, япӑхрах, шӗвӗрех пулин те, пыллӑ сӑра та пур, хӗлле сыснисене ҫитерме йӗкел те лавӗ-лавӗпех туянса хурать пуп.

Слава богу, хоть кустарника вдоволь, да и пиво есть, правда, жидковатое, но медовое, а еще поп закупает для своих свиней желуди — их-то в лесу только собирай не ленись.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗҫре ура хурсан ан тӗлӗнӗр – ҫакӑ юлашки вӑхӑтра эсир хӑвӑра япӑхрах тытнипе ҫыхӑннӑ.

Не удивляйтесь, если на работе вам будут строить козни. Ваше поведение в последнее время тоже оставляло желать лучшего.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Уйӑх вӗҫне татса паман ыйту мӗн чухлӗ нумайрах юлать, ҫавӑн чухлӗ япӑхрах пулать.

Чем больше нерешенных дел у вас останется к концу этого месяца, тем хуже.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Моргианӑн вӗчӗрхенчӗк калаҫӑвне Джесси тимлӗ сӑнпа темиҫе минут итлет ӗнтӗ, пӑшӑрханма та пуҫларӗ: аппӑшӗн нумай сӑмахлӑхӗ тарӑху сирпӗнӗвӗн е — тата япӑхрах — вӗчӗх-кӳлешӳ курӑнӑвӗн пуҫламӑшӗ мар-ши?

Джесси уже несколько минут слушала ее нервную речь с серьезным лицом, начиная тревожиться, — не означает ли многословие сестры приступа к желчной выходке или — еще хуже — к истерической сцене.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Ӑна ҫаратман, — терӗм эпӗ — ҫак сӑлтавпа хумханса ӳкнӗскер, мӗншӗн тесен пулӑмӑн ӳссех пыракан кӑткӑслӑхӗ Бичешӗн япӑхрах та япӑхрах ене ҫаврӑнать.

— Он не был ограблен, — сказал я, взволнованный этим обстоятельством, так как разрастающаяся сложность события оборачивалась все более в худшую сторону для Биче.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тетесем ӗҫлеҫҫӗ, — икӗ тете; хӑшӗ япӑхрах — калама йывӑр.

Братцы работают, — два брата; который хуже, трудно сказать.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Япӑхрах килсе тухма пултарнинчен те япӑхрах чухне, тен, лайӑх енне мӗн те-тӗр улшӑнӗ.

 — Когда худо так, что хуже не может быть, — наверно, что-нибудь повернется к лучшему.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

Хӑш-пӗр чух ӑна самайрах, хӑш-пӗр чух япӑхрах; суран ӳт илеймест, чӗр куҫҫи шыҫҫи кашни хускалмассерен хыттӑн сурса ыратать.

Иногда ему было хуже, иногда лучше; рана не закрывалась, и опухоль колена отзывалась болезненно при каждом серьезном усилии.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней