Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн усси пур ку япалара? — ыйтрӗ Пӗчӗк принц.
XXIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Сана ӑнран янӑ япалара ним тӗлӗнтерекенни те ҫук иккен ҫынсемшӗн.
Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.
Тиркерӗ хӑйӗн калавне Таранов, пурнӑҫ чӑнлӑхӗ ҫук пек туйӑнчӗ ҫав япалара.
13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.
Пастер опычӗ хыҫҫӑн ҫак теорие сирнӗ (пастеризациленӗ япалара «пурнӑҫ» хӑй тӗллӗн пуҫланма пултараймасть иккенни халь паллӑ).
Мӗлкесем ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1266
— Ҫав япалара лайӑххи нимӗн те ҫук.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Телей вӑл укҫара та, япалара та мар, — мӑшӑрсем хирӗҫсе каясран вӗсене лӑплантарма тӑрӑшрӗ Нина.
Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.
Миша пӗччен пулсан, татахчӗ, кунтах Федор Павлович ларать, — сулахай урине айккинелле тӑснӑ та — йывӑҫ ура пулмалла — пӗр кӑткӑс япалара отверткӑпа чакалать, япалинчен пур еннелле те тӗрлӗ тӗслӗ пралук вӗҫӗсем курӑнса тӑраҫҫӗ.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Вӑл — картина, суккӑр художество, никониансен вӑййи, — вӑл япалара сывлӑш тавраш ҫук!Это — картина, слепое художество, никонианская забава, — в этой вещи духа нет!
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Чухӑнлӑх кашни кӗтесренех курӑнса тӑрать пулин те, пур япалара та сисӗнекен тасалӑх куҫа илӗртет.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пур япалара та кунта киревсӗрлӗхӗн йӗрӗсем палӑрса тӑраҫҫӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пур япалара та вӑл киревсӗрлӗх тупма тӑрӑшнӑ пек туйӑнать.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫак ҫын, хӑйне халь ятранах чӗнекен, паянтан пуҫласа яланлӑхах хӑйӗн тусӗ пулса тӑнӑ, уйрӑммӑнах пурнӑҫра чи кирлӗ япалара — ӗҫре, унран та, хӑйӗнчен те пӗр пытармасӑр калаҫать пулсан, ҫак ҫын вара чӗреренех хӗрӳленсе калаҫман пулӗччӗ, шухӑшлать Ибрагим.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Петя асту: Пур япалара та хӑйӗн шухӑшӗ пытанса тӑрать.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫавӑн пек чухне фабрикӑн чӑн-чӑн ӗҫӗ вӗҫӗ-хӗррисӗр пир-авӑр тӗртсе кӑларассинче мар, темле урӑхла, Петр Артамоновшӑн тӑшманла япалара пулнӑ пек туйӑннӑ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫак япалара вӗсене тем ӑнланмалла марри пур пек туйӑнчӗ, туйӑнчӗ ҫеҫ мар, чӑнах та пурччӗ.В этом им чудилось, да и в самом деле было что-то непостижимое.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кам та кам хӑйӗн ӳт-пӳ хитрелӗхне, чун харсӑрлӑхне сыхласа хӑварас тет, ҫавӑ кирек хӑҫан та пур япалара та виҫене пӗлмелле.Кто хочет сохранить свое тело красивым, а дух — бодрым, должен во всем соблюдать умеренность.
Косметика // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Паллах, пур япалара та — илемлӗх, санӑн сӑмсунта та вӑл пур, анчах кашни илем хыҫҫӑн хӑвалаймӑн.Конечно; во всем красота, даже и в твоем носе красота, да за всякою красотой не угоняешься.
I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Чӑн-чӑн художник пӗчӗк япалана та пысӑк япалана ӳкернӗ пекех чаплӑ тума пултарать; уншӑн ирсӗр япалара ирсӗрри ним те ҫук, мӗншӗн тесен ун витӗр ӑна ҫуратнӑ туррӑн таса чунӗ пӑхса тӑрать, ирсӗр япала вӑл ырӑ япалах, мӗншӗн тесен вӑл турӑ чунӗ витӗр тасалса тухнӑ.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Вӑл пур япалара та революциллӗ шухӑш курма пуҫланӑ, пурте уншӑн революци ҫинчен систернӗ пек туйӑннӑ.Он стал видеть во всем какое-то революционное направление, во всем ему чудились намеки.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Вӑл картинӑри мӗнпур япалара сисӗнет; кунта пурне те ҫирӗп закон тӑрӑх тунӑ, япалан шалти вӑйне кӑтартнӑ.Последний предмет в картине был им проникнут; во всем постигнут закон и внутренняя сила.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
- 1
- 2