Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялӗ (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лемез-Тамак ялне хулапа ҫыхӑнтаракан тӳррӗн маршрут йӗркеличчен ҫапла ҫитме май пулнӑ: Ӗпхӳрен — Сулея чукун ҫул станцине ҫити пуйӑспа, кайран автобус ҫине куҫса ларса Мӑн Устьикин ялӗ таран; Екатеринбургран — малтан Красноуфимск чукун ҫул станцине ҫити, кайран — Мӑн Устьикин сали таран автобуспа.

До появления прямого междугороднего автобусного сообщения в деревню Лемез-Тамак можно было добраться: из Уфы — на поезде до железнодорожной станции Сулея, далее пересадка на автобус, до с.Большеустьикинское; из Екатеринбурга — до железнодорожной станции Красноуфимск, далее — на автобусе до с. Большеустьикинское.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

Лемез-Тамак ялӗ халӑх йышӗпе пысӑк шутланнӑ.

Деревня Лемез-Тамак считалась большой по численности населения.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

Лемез-Тамак (пушк. Ләмәҙтамаҡ — Лемаз вӑрри) — Пушкӑрт Республикин Мечетлӗ районӗнче вырнаҫнӑ Раҫҫей ялӗ.

Лемез-Тамак (башк. Ләмәҙтамаҡ — устье Лемазы) — деревня в Мечетлинском районе Республики Башкортостан России.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

Заозерье ялӗ

Село Заозерье

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

1959 ҫулхи халӑх ҫыравӗпе килӗшӳллӗн ял «1 Мая» (центрӗ — Гороховищи ялӗ) колхоз йышӗнче пулнӑ.

Согласно переписи 1959 года в составе колхоза «1 Мая» (центр — деревня Гороховищи).

Корма (Октябрьски районӗ) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BD%D3%97)

Корма (бел. Карма) — Беларуҫри Гомель облаҫӗн Октябрьски районӗнчи Любань ял канашӗн ялӗ.

Корма (белор. Карма) — деревня в Любанском сельсовете Октябрьского района Гомельской области Белоруссии.

Корма (Октябрьски районӗ) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BD%D3%97)

Чӑваш ялӗ, уйӗ-хирӗ, вӑрманӗ-ҫаранӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Арк 1800 чи пысӑк ту ялӗ шутланать, кунта ҫӳле хӑпартмалли хатӗрсем йышлӑ, вӑл виҫӗ района пайланать: Шарве, Вийар тата Шарметоже.

Самая большая из деревень с широкой сетью подъемников Арк 1800 делится на три района: Шарве, Вийар и Шарметоже.

Лез-Арк // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0% ... 1%80%D0%BA

Альтонӑна 1535 ҫулта Гольштейн-Пиннеберг графлӑхӗнче пулӑҫсен ялӗ пек никӗсленӗ.

Альтона была основана в 1535 году как рыбацкая деревня в графстве Гольштейн-Пиннеберг.

Альтона // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BB%D ... 0%BD%D0%B0

Кӑҫал вара «Тойкилтӗ – Кӗртекасси» ҫулӑн Отарккӑ ялӗ патӗнчен иртекен ҫул участокне 2 километр юсама май килнӗ.

Помоги переводом

«Пӗрле пулсан эпир пур ыйтӑва та татса пама пултаратпӑрах» // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... aratp-rakh

Мӑкӑр ялӗ хисеплӗ те ӗҫчен ҫемьесемпе пуян.

Помоги переводом

Ҫитӗнекен ӑрушӑн ырӑ тӗслӗх вырӑнӗнче // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/12/22/c%d0%b8%d1 ... %87%d0%b5/

Ялӗ пысӑк-ҫке, ӑҫтан кашни ҫемьенех асра тытайӑн?

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Тӑмпай ялӗ вӗҫӗнче вӗсен ӗлӗкхи ҫурт вырӑнӗсем, тӗпсакай шӑтӑкӗсем, вӗлтӗренпе, хытхурапа хупланнӑскерсем, халӗ те таҫтанах палӑрса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ялӗ те, хирте ӗҫлекен ҫыннисем те темлех улшӑнман пек.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хальхинче унӑн пӗчӗк отрядне пысӑках мар мӑкшӑ ялӗ таврашне тӗрӗслеме хушрӗҫ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫавӑнпа сивӗ шыв илме пилӗк ҫухрӑмри тутар ялӗ ҫывӑхнех каймаллаччӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Часанай тӑвӗ хӗрринчен пӑхать тӑван ялӗ ҫине Хура Ҫимун.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Акӑ ӗнтӗ ту айӗнчен тӑван ялӗ килсе тухрӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Телейӗ пурах иккен, кӗтмен ҫӗртен Тӑмпай ялӗ витӗр иртекен ҫынпа тем хушӑра калаҫса та килӗшрӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫакӑ ҫеҫ паллӑ: темиҫе ӗмӗр шуса иртнӗ Тӑмпай ялӗ ҫийӗн.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней