Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юханшывра (тĕпĕ: юханшыв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шарласа юхакан юханшывра вилесене виҫӗ кун иртсен тин тупнӑ…

Помоги переводом

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Унччен те пулмарӗ юханшывра шӑмпӑрт-шӑмпӑрт! туни илтӗнет, анчах Ҫамрӑк Тудӑн ҫыранӗ ҫӳллӗ пирки аялта мӗн шӑмпӑртатни курӑнмасть.

Помоги переводом

Хаклӑ пакет // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 104–109 с.

Хӑват тенӗрен, кунта вӑл юханшывра кӑна мар, пӗтӗм тавралӑхра курӑнать.

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хам тытса пыма пултаракан кимме кунти кирек хӑш юханшывра та шыв юхтарса илсе каять.

А такую лодку, управлять которой было бы мне под силу, на любой здешней реке непременно унесет течением.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Вӗсен шкула ҫӳресчӗ, ҫулла юханшывра шӑмпӑлтатасчӗ, хӗлле конькипе ярӑнасчӗ!

Им бы в школу ходить, на речке плескаться или зимой на коньках бегать.

Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫук, чӑнах та: ҫакӑн пек аҫа-ҫиҫӗмлӗ ҫанталӑкра, тӗттӗм ҫӗрте, уласа-кӗрлесе тӑракан юханшывра пӗчӗкҫӗ виҫкӗтеслӗ бакена тупса ун ҫумне кимме пырса кӑкарасси — кулӑшла ӗҫ мар.

Нет, в самом деле: это же не шутка — в такую грозу, в потемках найти на ревущей, бушующей реке маленький деревянный треугольничек бакена и причалить к нему.

Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Хӗрачасем шӑнса кӑвакарса каяҫҫӗ, вӗсен ӳчӗ, тӗкне татнӑ хур чӗпписенни пек, шатраланса каять, ҫапах та вӗсем Костя ҫине каҫса кайсах тӗлӗнсе пӑхаҫҫӗ, лешӗ вара хӗрсе кайсах: кунашкал юханшывра ҫӳрекен пӑрахут — нимех те мар вӑл, лӑпӑркка ҫеҫ — пӳлӗмре ҫӳренӗ пек ишетӗн икӗ ҫыран хушшипе, пӗрре те интереслӗ мар, тинӗсре вара — унта компаспа ҫӳремелле, хӗвел ҫине пӑхса хӑвӑр ӑҫтине пӗлмелле! — тет.

Девочки синеют от холода, кожа у них становится пупырчатой, как у ощипанных гусят, но они с таким изумлением и восхищением смотрят на Костю, что он загорается еще больше и принимается рассуждать о том, что речной пароход — это ерунда на постном масле: плывешь между берегами, как по комнате ходишь, неинтересно, а вот на море — это да, там нужно идти по компасу, определяться по солнцу!

«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Вӑт ҫак вырӑнта, станци хыҫӗнчи юханшывра, мӗреленчӗк ҫуйӑна тетел ӑшне хӑваласа кӗртеҫҫӗ те томата яраҫҫӗ.

Так вот здесь, на той вон речке, что за станцией, этого ленивого сома в сети загоняют, а потом уж в томат.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Вӑл пилӗк таран пӗчӗк юханшывра тӑратчӗ, ҫыр хӗрринчен ун ҫине ӗнтӗ чӑпар тискер кайӑк тапса сикме хатӗрленнӗччӗ, эсир, мексиканецсем, ӑна тигр тетӗр.

Он стоял по пояс в ручье, а с берега на него уже собрался прыгнуть пятнистый зверь, которого вы, мексиканцы, называете тигром.

LVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

— Ҫурҫӗр Двина флотилийӗн составне «Хумблэр» ятлӑ броньӑланӑ кимӗ, тӑватӑ монитор, юханшывра ҫӳрекен «Кокхефер», «Глоувборн», «Крикэт», «Хэрчхебенс», «Сигала» ятлӑ канонеркӑсем тата темиҫе тральщик кӗреҫҫӗ… — пӗлтерчӗ Питмэн.

— В состав Северодвинской флотилии входят: броненосная лодка «Хумблер», четыре монитора, речные канонерские лодки «Кокхефер», «Глоувворн», «Крикет», «Сигала» и несколько тральщиков… — ответил Питмэн.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пирӗн Вертушинка ятлӑ пысӑк мар юханшывра ӗлӗк раксем пулӑран та нумайтарахчӗ.

В нашей речке Вертушинке раньше, в мое время, раков было больше, чем рыбы.

Раксем мӗн ҫинчен пӑшӑлтатаҫҫӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 109-111 с.

Местечко хыҫӗнчи юханшывра (юханшывӗ капӑр сенкер пӗкече пек авӑнса выртать) шыва кӗрекен ача-пӑчасем ҫуйӑхашаҫҫӗ.

За местечком в речушке (лежала она голубой нарядной дугой) кричали купающиеся ребятишки.

8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Юханшывра, акӑ халӗ Кубаньри пек, шыв кӗрлесе юхать, лӑпкӑ кӳлӗре юшкӑн симӗсленет…

На реке половодье, вот как сейчас на Кубани, вода бурлит, а в заводи зеленеет тина…

XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Пӗррехинче Дон юханшывра хӗрачасем путма пуҫланине асӑрханӑ.

Помоги переводом

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

9. Эй Ҫӳлхуҫа, Сана — хӑйсене Хӑтаракана — мухтаса, вӗсем улӑхра ҫӳрекен утсем пек хӗпӗртенӗ, путексем пек вылянӑ: 10. ӗнтӗ вӗсем хӑйсем лере мӗн курнине — кулленхи чӗрчунсем вырӑнне ҫӗр шӑна-ӳпре ӗрчетнине, юханшывра пулӑ вырӑнне шутсӑр-сумсӑр шапа кӗшӗлтетнине — асрах тытнӑ.

9. Они паслись как кони и играли как агнцы, славя Тебя, Господи, Избавителя их, 10. ибо они еще помнили о том, что случилось во время пребывания их там, как земля вместо рождения других животных произвела скнипов, и река вместо рыб извергла множество жаб.

Ӑсл 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней