Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юратманнине (тĕпĕ: юрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тум-тирне шеллесе тӑмӗччӗ вӑл, ачисем хӑйне юратманнине курать те пама тӑснӑ аллине каялла туртса илет…

Нет, ему не жалко своей одежды для детей, но они ненавидят его, и он это знает, и потому ему не хочется ничего для них делать.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйсем чӑваш иккенне палӑртас мар тесе е чӑвашсене юратманнине кӑтартса ырӑ ят илтес тесе тӑван ашшӗсене сутма хатӗр.

а пуще — как бы не признали в нем чуваша. Отца родного готовы продать, лишь бы их приняли за русских.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ҫаплах ӗнтӗ… — тет вӑл ним калама аптраса, Ивук чан-чӑнах ҫилленнине, хӑйне юратманнине ӗненме мар, ун ҫинчен шухӑшланипех чӗтреме тытӑнса.

— Ну ладно, ладно… — бормочет она, начиная сознавать, что это не игра, что Ивук в самом деле не любит ее больше, от этой мысли ее начинает бить дрожь.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Турттар тислӗх, — вӑл ку ӗҫе юратманнине пӗлсе калать Левентей.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эртеле юратманнине пытараймастех ҫав вӑл.

Помоги переводом

ХХI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Халӗ эпӗ Дигэ Дюрока юратманнине те куратӑп.

Теперь я видел, что она не любит также Дюрока.

XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпӗ ӑна чӑн-чӑн юратупа юратманнине туйрӑм.

Помоги переводом

Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

— Юра, вӑл эс ӑна юратманнине пӗлет.

Помоги переводом

Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Юра хӗре чӑн-чӑн юратупа юратманнине пӗлет вӑл.

Помоги переводом

Саша // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Эпӗ ӑна кирлӗ ҫынах пулманнине, вӑл мана юратманнине ӑнлантӑм.

Помоги переводом

Саша // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ҫав вӑхӑтра вӑл хӑй халиччен ҫакӑн пек никама та юратманнине, ҫакӑн пек никам хӗрарӑмӗ патне те туртӑнманнине туйса илчӗ.

В это время он почувствовал, что до сих пор никого не любил и так не стремился ни к никакой женщине.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Вӗсем Хохола, Панкова тата ытти «пирӗн» ҫынсене, аслӑраххӑн пурӑнасшӑн ҫынсене, мӗншӗн ҫав тери ҫине тӑрсах юратманнине ӑнланма йывӑр мана.

Мне трудно понять, за что они так упрямо не любят Хохла, Панкова и всех «наших», людей, которые хотят жить разумно.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ҫав юратманнине сирӗн те хӑвӑр ҫинче тӳссе курмалла пулать.

Нелюбовь эту придётся и вам испытать на себе.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Юратмасть мана Софрон Яковлич, мӗншӗн юратманнине ӑна — турӑ пӗлтӗр!

Невзлюбил меня Софрон Яковлич, за что невзлюбил — Господь ему судья!

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Ҫав ҫӗр ҫинче эпӗ ачаранпах ӗҫлетӗп, вӑл мӗн юратнине те, мӗн юратманнине те лайӑх пӗлетӗп.

Давно я работаю на этой земле и хорошо знаю, что она любят, а чего и нет.

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӑл унӑн тикӗс шӑмшакӗ ҫине пӑхнӑ, унӑн кӑкӑрӗ тикӗссӗн сывланине илтнӗ, ҫав вӑхӑтрах хӑй ҫак хӗрарӑма юратманнине, вӑл ӑна кирлӗ маррине туйнӑ.

Он смотрел на ее стройную фигуру, слушал ровное дыхание ее и чувствовал, что не любит эту женщину, не нужна ему она.

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тата икӗ кун иртнӗ, виҫҫӗ иртнӗ, вӑл вара команда хӑйне текех юратманнине лайӑх ӑнланнӑ.

Прошло еще дня два, три, и он ясно понял, что команда не любит его.

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Мана занятисенчен юлма юратманнине пӗлсе, каҫ умӗн вӑл ҫапла каларӗ:

Зная, как я не люблю пропускать занятия, она под вечер сказала:

3. Xуйxӑ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Эсӗ юратманнине кура, эпӗ санӑн сӑнна чӗремрен хӑваласа кӑларма тӑрӑшатӑп, анчах усси ҫук…

Отвергнутая тобой, я тщетно старалась изгнать твой образ из своего сердца, — ничто не помогло мне.

XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Малтан эпӗ пит интересленсе «сӑнаса пӑхаттӑм», анчах ҫав татӑкӑн-татӑкӑн вакласа хунӑ мастерствопа аппаланакансем пурте тенӗ пекех ӑна юратманнине, шутсӑр кичем пулнипе асапланса пурӑннине часах ӑнланса илтӗм.

Сначала я «присматривался» с большим интересом, но скоро понял, что почти все, занятые этим раздробленным на куски мастерством, не любят его и страдают мучительной скукой.

XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней