Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юлташлӑхӗн (тĕпĕ: юлташлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хушури кӗске информаци тӑрӑх хакласан, Ольга Александровна – «Тӑван ҫӗршывӑн ывӑлӗсем» офицерсен юлташлӑхӗн регионти общество организацийӗн пайташӗ.

Согласно краткой информации, приведенной в приказе, Ольга Александровна — член региональной общественной организации товарищества офицеров «Сыны Отечества».

Ольга Тимофеевӑна тава тивӗҫлӗ ят панӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35334.html

Ялти ялхуҫалӑх юлташлӑхӗн председательне суйлама хушмаҫҫӗ иккен.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Асту хирӗҫ пулӗ ялхуҫалӑх юлташлӑхӗн пуҫӗнче тӑнӑ ҫын…

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Экеҫри ялхуҫалӑх юлташлӑхӗн касси кам аллинчине ман урлӑ вӑл пӗлтерчӗ Калюкова.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Вӑт, унта сирӗн ялхуҫалӑх юлташлӑхӗн малашлӑхӗ пирки те калаҫрӑмӑр.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кӑҫалхи август пуҫламӑшӗнче, ҫӗр варринчех, темле хурахсем ялти ялхуҫалӑх юлташлӑхӗн кассине ҫаратнӑ, ултҫӗр тенкӗ укҫана пӗтӗмпех илсе кайнӑ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫемен халӗ кредит юлташлӑхӗн пуҫлӑхӗ мар-мӗн.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ял халӑхӗ ӑна, ҫап-ҫамрӑк ҫынна, кредит юлташлӑхӗн пуҫлӑхне ахальтен суйламан-тӑр.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Унӑн пӗр пайӗнче — ялхуҫалӑх юлташлӑхӗн правленийӗ, тепринче вулӑс Советне пӗтернӗ хыҫҫӑн тин ҫеҫ йӗркеленӗ ял Совет ӗҫтӑвкомӗ вырнаҫнӑ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл та, паллах, уйрӑм ҫыннӑн мар, ялти ялхуҫалӑх юлташлӑхӗн пулма кирлӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кирек мӗнле пулсан та, кашниех ҫакна ӑнланчӗ: ялхуҫалӑх юлташлӑхӗн пуҫлӑхӗн Иван Степанович Телегинӑн влаҫ умӗнче темле пысӑк айӑп пур.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ялхуҫалӑх юлташлӑхӗн халлӗхе уйрӑм кантур ҫук та, укҫа-тенке правлени казначейӗ Матви пичче хӑй килӗнчех упратчӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вулӑсри ликвидаторсенчен пӗри пулнӑ май Экеҫри ялхуҫалӑх юлташлӑхӗн председателӗ Телегин та кинотеатра лекрӗ, акӑ, ӗнер.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

1. Коммерциллӗ мар организацине ертсе пырас ӗҫе тӳлевсӗр хутшӑнма (политика партине, профессиллӗ союз органне, ҫав шутра пуҫламӑш профсоюз организацийӗн вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗнче, муниципалитет пӗрлӗхӗн суйлав комиссийӗн аппаратӗнче туса хунӑ суйлавлӑ органне ертсе пыма хутшӑннисӗр, обществӑлла ытти организацин, пурӑнмалли ҫурт-йӗр, пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе строительство, гараж кооперативӗсен, куҫман пурлӑх хуҫисен юлташлӑхӗн съездне (конференцине) е пӗрлехи пухӑвне хутшӑннисӗр пуҫне) (малалла – коммерциллӗ мар организаци) кӑмӑл тӑвакан муниципалитет служащийӗ коммерциллӗ мар организацине ертсе пырас ӗҫе тӳлевсӗр хутшӑнма ӗҫе илекенӗн (ӗҫ параканӑн) представителӗ ирӗк панине илме ыйтса ҫырнине (малалла – ыйтса ҫырни) ҫак Саккун ҫумне 41-мӗш хушса ҫырнипе килӗшӳллӗн форма тӑрӑх ҫырса тӑратать.

1. Муниципальный служащий, имеющий намерение участвовать на безвозмездной основе в управлении некоммерческой организацией (кроме участия в управлении политической партией, органом профессионального союза, в том числе выборным органом первичной профсоюзной организации, созданной в органе местного самоуправления, аппарате избирательной комиссии муниципального образования, участия в съезде (конференции) или общем собрании иной общественной организации, жилищного, жилищно-строительного, гаражного кооперативов, товарищества собственников недвижимости) (далее – некоммерческая организация), письменно обращается к представителю нанимателя (работодателю) с ходатайством о получении разрешения представителя нанимателя (работодателя) на участие на безвозмездной основе в управлении некоммерческой организацией (далее – ходатайство) по форме согласно приложению 41 к настоящему Закону.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи муниципалитет служби ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №70 от 21 сентября 2020 г.

— Офицерсен юлташлӑхӗн тӗллевӗсем еплерех?

Помоги переводом

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней