Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юлнӑнах (тĕпĕ: юл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унран уйрӑлса кайнӑ чух — кунта чун савни тӑлӑх тӑрса юлнӑнах ӑш ҫунать.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Шыв кранран юхма чарӑнсан хамӑра алӑсӑр-урасӑр тӑрса юлнӑнах туятпӑр.

Помоги переводом

Сиплӗ ҫӑл куҫ тапать ялти пусра Ӑна типтерлӗхре тытса усра // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%81%d0% ... %82%d0%b8/

— Пӳрт пушанса юлнӑнах туйӑнать.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫак самантра ӑна хӑй пӗр-пӗр тӗпсӗр шарлана татӑлса анасран темле хӑтӑлса юлнӑнах туйӑнса кайрӗ.

У него было такое ощущение, будто он неожиданно обнаружил, что занес ногу над пропастью и ему удалось быстро отступить назад.

Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пурӑнас кунӑмсем юлашки юлнӑнах.

А мне, может, и вправду немного осталось…

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Хӑнӑхнӑ ӑна, ват мыскараҫа, вӑл пулмасан, хутор пушанса юлнӑнах туйӑнӗ.

Привыкли к нему, к старому чудаку, и без него вроде пустое место в хуторе останется.

XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней