Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗҫӗмсӗр ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхкаласа е экипажран тротуар ҫине туха-туха — хӑпми пӗр шухӑшпа минретӗн: «Вӑл халӗ те курӑнмасть».
XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӑл кабриолетпа лавҫӑ пушшине тата мрамор хапхан капмар мӗлкине курать, экипажран аннӑ шурӑ костюмлӑ ҫӳллӗ ҫын ҫав хапхаран кӗрсе ҫухалчӗ.
III. Сив чир // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Манӑн шухӑшӑмпа — ҫӗрӗпе ӗҫкӗпе иртӗхнӗ, — пӑшӑлтатрӗ Марта экипажран тухакан ҫынсене пӑхкаласа.— Кутил всю ночь, я думаю, — шепнула Марта, рассматривая выходящих из экипажа людей.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫул йӑлмакӗ пӑрӑннӑ ҫӗрте, хыҫӗпе ҫыр хысакӗ ҫумнех тӗршӗнсе, якатман чулран купаланӑ пӗр хутлӑ ҫурт — хӑна ҫурчӗ — ларать; картишӗ тӑватӑ кӗтеслӗ, унта харӑс виҫӗ экипажран ытла вырнаҫаймасть.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Виҫҫӗшӗ те экипажран тухрӗҫ те алӑкран кӗрсе ҫухалчӗҫ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Экипажран икӗ хӗр тухрӗ, вӗсемпе пӗрле — кӑштах аптӑравлӑ сӑнлӑ, ҫивӗч куҫлӑ, шӗвӗр сӑмсаллӑ майра.Из экипажа вышли две девушки в сопровождении остроносой и остроглазой дамы, имевшей растерянный вид.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Экипажран кам та пулин ещӗк хупӑлчи ҫинчи ункӑ витӗр пӳрнине чиксе ятӑр та, ещӗке шывран туртса кӑларса капитан каютине йӑтса кайса ларттӑр, терӗм.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Экипажран улттӑн, вӑл шутра эпӗ те, шлюпкӑна аран-аран салтса антартӑмӑр та карап патӗнчен чул сӑрт патне ҫитрӗмӗр.Шестерым из экипажа, в том числе и мне, удалось спустить шлюпку и отъехать от корабля и скалы.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ӗҫлесе халтан кайнипе тата апат начар пирки пирӗн экипажран вуникӗ ҫын вилчӗ, ыттисем те пит начарланса кайрӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Инкек тӳсме лекнӗ экипажран тек нимӗнле хыпар та килмерӗ.Тем временем от потерпевшего бедствие экипажа никаких сведений не было.
Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Колумб хӑйӗн карапӗ ҫинчи экипажран Ҫӗнӗ Тӗнчене — Америкӑна уҫмашкӑн виҫӗ кун срок ыйтнӑ.Колумб просил у своего экипажа дать ему три дня для открытия Нового Света.
XXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Пирӗн экипажран унта чӗнмерӗҫ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Экипажран малтан генерал тухса силленсе илчӗ, ун хыҫҫӑн полковник анса хӑйӗн шлепки ҫинчи султанне майларӗ.Вышел генерал и встряхнулся, за ним полковник, поправляя руками султан на своей шляпе.
Кӳме // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Ромашов Лейбӑна пиҫиххинчен туртрӗ те экипажран сиксе анчӗ.
XIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
- 1