Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ырӑсем (тĕпĕ: ырӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ырӑсем сайра хутра кӑна куҫа курӑнаҫҫӗ вӗсем.

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Ырӑсем пире, чӑвашсене, пӗртте усал тумалла мар тесех шухӑшлатпӑр хамӑр та, тепӗр чух.

Помоги переводом

«Сывлӑх сунатӑп пурне те!!!» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/116

Уй пуҫӗнчи ырӑсем! — кӗрлесе каять юнавлӑ сасӑ.

Добрые покровители наших полей! — вторит многоголосая толпа.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Уй пуҫӗнчи ырӑсем, — тархаслать Тӗмеркке старик.

Добрые покровители наших полей! — обращается к небу старик Тимеркке.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ырӑсем илтсе тем туса хурӗҫ.

А вдруг их услышат наши боги и накажут нас за это…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вылӑри ырӑсем, Сурӑм аслӑ киремечӗ, ҫырлахӑр, ҫиллентӗр пулсан та каҫарӑр, ҫак чӳке сирӗн ятпа чӳклетпӗр.

Добрые боги, великая киреметь, помилуйте и простите, даже если вы обиделись, мы приносим эту жертву во имя вас.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эй таса ырӑсем, ку хӗрарӑм-ҫке!

Святые угодники, да это женщина!

LVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ҫавӑншӑн Ырӑсем вӗсене тавӑрнӑ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫатни, вӗре ҫӗлен тата ытти те // Евгений Андреев. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 20 стр.

Ҫырлахӑр, Таса Турӑ, Таса сывлӑш, Ама Турӑ, Аҫа Турӑ, мӗнпур ҫутӑри ырӑсем!

Помилуйте, Святой Божий, Святой дух, Матерь Божья, Отец Божий, все добрые духи вселенной!

Кил пуҫӗн кӗлли (2) // халӑх пултарулӑхӗ. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 13 с.

Илпек-сипеке упрама ырӑсем пулӑшчӑр, инкек-синкеке хаярсем сирсе пыччӑр...

Для сохранения нажитого пусть духи добрые помогают, злые духи беды отвадят...

Ирхи сӑвап (1) // халӑх пултарулӑхӗ. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 12 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней