Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ывӑлӑмӑра (тĕпĕ: ывӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Аслӑ ывӑлӑмӑра Ваҫҫук Ермолаевича асӑнар-ха, — терӗ те асли сӑмакунне сӗтел ҫине лартрӗ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Старик, хамӑр ывӑлӑмӑра эпир сана парса хӑваратпӑр.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ кайӑк // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Иксӗмӗрӗн ывӑлӑмӑра, — тытӑнчӑклӑн хуравларӗ Асмантей.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ кайӑк // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ывӑлӑмӑра мӑрсапа калаҫма ячӗҫ пулсан, йӗркеллӗ ҫынсемех-тӑр-ха, инкек тени вӑл кирек камӑн та сиксе тухма пултарать, — кӗнӗ ҫынсен ҫӗлӗкӗсене хӑех йӑрхахсенчен ҫакса тухрӗ вӑл.

Помоги переводом

1. Ҫунакан уха йӗппи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ывӑлӑмӑра ҫак савӑтран мӗнле туртса кӑларар-ши?

— Как бы нам половчее вынуть оттуда мальчика?

Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Урӑх хӗрарӑма киле илсе килӗн, — ан тив, вӑл турӑ ячӗпе пирӗн ывӑлӑмӑра хӗрхентӗрччӗ.

Другую в дом приведешь, — нехай она, ради господа бога, нашего парнишоночка жалеет.

5-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Ӗнтӗ нумай пулмасть усрав ывӑлӑмӑра Кольӑна та ӗлӗкхи йӑла-йӗркипе салтака ӑсатрӑмӑр.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

18. Анна, Товия амӑшӗ, йӗрсе янӑ та Товита ҫапла каланӑ: ывӑлӑмӑра мӗншӗн кӑларса ятӑн эсӗ?

18. Анна, мать его, заплакала, и сказала Товиту: зачем отпустил ты сына нашего?

Тов 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Иринӑн юлашки сӑмахӗсем халӗ те асрах: «Мансӑр епле пурӑнӑн-ши? Ывӑлӑмӑра пӗччен ӳстерме йывӑр пулать сана. Тен, тепре авланӑн?..»

Помоги переводом

«Иринӑна хисеплесе сӑнарсем калӑплатӑп» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней