Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шухӑшупа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сан шухӑшупа, темрен те кирлӗрех ыйту мар-и ҫакӑ?

И это, по-твоему, не важно!

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Сан шухӑшупа вара мӗн — ҫут тӗнчере те пурӑнмалла мар-и?

— Тебя послушать, так и жить на земле не стоит, а, Ухтиван?

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Сан шухӑшупа халӑха янахран тыттармаллаччӗ-и мӗн? — терӗ Козуба, куҫне хӗссе.

— По-твоему, надо бы, чтоб по мордам народ постегали? — жестко сказал, щурясь, Козуба.

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ ҫапла ыйтрӑм: ытах та ҫавсем, сан шухӑшупа, утопи анчах пулсассӑн, пурнӑҫлама май килмен… ӗмӗтсем ҫеҫ пулсан… вара мӗн тумалла-ха?..

Я спросила: «Если всё это утопии, по-твоему, если это невозможно… мечты… то что же делать человеку…

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Мӗнле, сан шухӑшупа, пурӑнмалла?

Как, по-твоему, жить надо?

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Камсем вӗсем санӑн шухӑшупа, унта эп пӗлейместӗп ӗнтӗ, анчах, калас пулать, хӑйсен вырӑнне пит лайӑх пӗлеҫҫӗ вӗсем.

— Да уж я там не знаю, кто они по-твоему, но только видно сразу — место свое они знают.

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

«Кансӗрлемен пулсан, сан шухӑшупа, ҫак шанчӑксӑр ҫынсем ӑҫта кӗме пултарнӑ?» — тесе ыйтсан, Федор Степняк нимех те каламан.

На вопрос, в какой дом, по его предположению, могли бы войти эти подозрительные прохожие, если бы им не помешали, Федор Степняк не дал определенного ответа.

9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Урам анлӑшӗпе хӑв шухӑшупа аптӑраса шухӑшлӑн пынӑ-мӗн те эсӗ, хыҫалтан килекен машин сассипе шарт сиксе, мелсӗр тӑрӑнса аннӑ…

Помоги переводом

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Сан шухӑшупа, кайма кирлӗ мар, эппин?

Так думаешь, что не надо ходить?

5 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

— Санӑн шухӑшупа тата эсӗ янахран та ҫапӑн та, ҫавӑншӑн сан аллӑна чуптумалла мар-и? — тет Корнев, чӗрнисене кӑшласа, Тёма ҫине хӑйӗн пӗчӗк куҫӗсемпе шӑтарас пек пӑхса.

— А по-твоему, ты будешь по морде бить, а тебе ручки за это целовать? — грызя ногти и впиваясь своими маленькими глазами в Тёму, ядовито-спокойно спросил Корнев.

Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Мӗнле-ха вара, санӑн шухӑшупа, ҫынсем ӑна хӑлхаран туртчӑр та, вӑл вӗсен аллисене чуптуса тӑтӑр-и?

— Что ж, по-твоему, ему уши будут рвать, а он ручки за это должен целовать?

Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Санӑн шухӑшупа, эпӗ сысна пек-и-мӗн?

 — Похож я на свинью, по-твоему?

26 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Санӑн шухӑшупа мӗнле пек.

Что совесть твоя посоветует нам.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Сан шухӑшупа манӑн ҫав выльӑх умӗнче йӗмелеччӗ-им?

— А ты хочешь, чтобы я перед этим быдлом плакала?

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Апла пулсан, сан шухӑшупа эпӗ путене аҫи пулатӑп-и?

Что ж я, по-твоему, перепел?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Сан шухӑшупа, патшалӑхӑн шкул тума пӑта тупӑнмӗ тетӗн-и?..

— По-твоему, у государства гвоздей не найдется для школы?..

VIII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

— Эпӗ сана ун пек каламан, апла пулсан, хӑвӑн ӑссӑр шухӑшупа ан сӗмсӗрлен! — «Эсӗ» ҫине куҫса хыттӑн кӑшкӑрса тӑкрӗ ӑна казаксен комбригӗ, канашлама килнисем халӗ пӗтӗмпех хайне пӑхӑннине тӳррӗн палӑртса.

— Я тебе этого не сказал, а стало быть, нечего и наянливаться со своими угадками! — грубо оборвал его казачий комбриг, переходя на «ты» и уже явно выказывая, что собеседники его находятся от него в прямой и полной зависимости.

LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Неушлӗ эпӗ, сан шухӑшупа, хама хам ӗмӗр асап курмалла тӑвӑп?»

Неужели ты думаешь, что я предам сам себя на вечную муку?

VI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Сан шухӑшупа кам-ха вара?

— А кто ж тогда, по-твоему?

IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Апла, санӑн шухӑшупа, пӗтӗмпех пурнӑҫӑн ҫул-йӗрӗ тӗрӗс пулнинче тата ӑс-пуҫра…

Значит, по-твоему мнению, весь жизненный путь в правдивости и здравом уме…

VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней