Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шухӑшсен (тĕпĕ: шухӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ыйтусемпе шухӑшсен вӗҫӗ-хӗрри те пулман.

Помоги переводом

3 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Радиовещанипе телевиденишӗн партин XXII съезчӗн решенийӗсем, КПСС Программи — ҫӗнӗ темӑсен, шухӑшсен иксӗлми ҫӑл куҫӗ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Шухӑшсен ытамне кӗрсе ӳкрӗ вӑл.

Помоги переводом

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тӗлӗк илеме — пӗлӗтсем витӗр шӑвакан е тӗксӗмрех, е шупкарах, е ҫап-ҫутӑ уйӑх пек сӑн-питлӗ, шухӑшсен пӗлӗтне пула улшӑнакан сӑн-питлӗ, ҫӑп-ҫӑмӑл кӗлеткеллӗ Надя, хӑйӗн тин ҫеҫ пуҫланакан пурнӑҫӗпе, хӑйӗн ӑнланӑвӗпе, ӗмӗт-шухӑшӗпе витӗрех курӑнакан Надя.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Эпӗ час-часах хамӑн пурнӑҫ ҫине ҫаврӑнса пӑхаттӑм, хамӑн шухӑшсен тӗнчи ӑшне кӗреттӗм.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Эпӗ мӗншӗн ҫапла ирсӗр тума пултарнине пӗлес тесен, манӑн пурнӑҫа, манӑн шухӑшсен мӗнпур аталанӑвне — юлашки пӗр тӑват-пилӗк ҫул хушшинчи аталанӑвне те пулни — экран ҫинчи пек пӗр сиктермесӗр курса, сӑнаса тӑрас пулатчӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Тӗрӗссипе илсен, произведенин содержанийӗ вӑл — ҫаппа-ҫарамас шухӑш мар, ҫаппа-ҫарамас идеологи мар, вӑл эстетикӑлла пафоспа, чун хавалӗпе, чӗре туйӑмӗпе витӗр витнӗ шухӑшсен, ӑнланусен «ҫыххи».

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Идеологи — вӑл идейӑсен йӗркеллӗ ҫыххи, шухӑшсен ҫыххи, системи.

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Ку ҫеҫ те мар-ха, вӑл хӑйӗн ӗҫӗнче таҫтан-муртан килнӗ шухӑшсен витӗмӗпе мар, 1905–1907 ҫулсенчи пӗрремӗш революци витӗмӗпе хавасланса ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Чӑнах, ҫакӑн хыҫҫӑн унӑн йӗрне-кунне пӑхмасӑр йӑшкакан, хавшӑракан чун-чӗри лӑштӑрах кайрӗ, хӗрхӳ, йывӑр шухӑшсен пӑтравӗ те, шалтан вӗҫӗмсӗр кӑтӑр-кӑтӑр кӑшлакан хуйхи-суйхи те, мӑкланса, тӗссӗрленсе, канӑҫса, таҫталла аяккалла кутӑнла утӑмсем утӑмлама пуҫланӑн туйӑнчӗ, чӗлхи те, сулчӑланса, самаях ҫемӗҫрӗ: «пыл юхтарни те, уйран уҫлани» те пулчӗ унта.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Таврара пулса иртни - сирӗн шухӑшсен тата ӗҫсен тӗкӗрӗ.

Всё то, что происходит вокруг, отражение всех ваших мыслей и поступков.

2-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пуҫра шухӑшсен ҫӑмхи сӳтӗлет те сӳтӗлет пӗчӗккӗн.

Помоги переводом

6. Юсуф князь // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑл — ҫӗнӗ шухӑшсен чӑн-чӑн генераторӗ, вӗсене тимлӗхсӗр хӑвармалла марах, уйрӑмах пирӗн тӑрӑха лайӑхрах тӑвас тесе ӗҫлеме пултаракансен.

Помоги переводом

Паха тӗллев — астӑвӑма упрасси // Н.Медведева. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0%b ... %81%d0%b8/

Халӗ кулянма, япӑх шухӑшсен авӑрне лекме юрамасть.

Астрологи советуют не подвергать себя опасности, не рисковать.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере васкамасӑр уҫӑлса ҫӳрӗр, шухӑшсен авӑрне путӑр.

Период хорош для неспешных прогулок, размышлений и приятных бонусов для себя любимой.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шухӑшсен еккине тӗрӗслесех тӑрӑр.

Следите за своими мыслями.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Куна епле ӑнланмалла? — иккӗленчӗк шухӑшсен тупсӑмне пӗлес килчӗ Павлушӑн.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Курайманлӑхпа ҫепӗҫлӗх пирки ҫав хатер уҫӑмлӑх, ҫав тери тиркевсӗр тасалӑх та шухӑшсен туллилӗхӗ, — ҫакна пула ун йӗри-тавра япаласем тӑни илтӗнет.

Настала такая ясность, такая безупречная чистота и полнота мыслей о ненависти и нежности, что стало слышно, как стоят вокруг нее вещи.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ӑшӑ утиялпа витӗнчӗ те шухӑшсен авӑрне путрӗ.

Помоги переводом

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Чи кирли вара — эпӗ Биче Сениэле тӗл пулассине пӗлетӗп тата ҫирӗп ӗненетӗп; ун пирки ас тӑвӑм ҫак кунсенче манра шухӑшсен ҫутӑ та уҫӑмсӑр куҫӑмӗпе упранса тӗрекленчӗ.

Главное же, я знал и был совершенно убежден в том, что встречу Биче Сениэль, девушку, память о которой лежала во мне все эти дни светлым и неясным движением мыслей.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней