Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шухӑшламанран (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ним тӗллевсӗр пӑхакан пулчӗ, ним ҫинчен те шухӑшламанран унӑн пит-куҫӗ те хускалма пӑрахрӗ, ун туйӑмӗсем сӳнсе ларчӗҫ.

Взгляд его был вовсе без всякого значения, природная рассеянность, наконец, развилась и властительно изгоняла на лице его все чувства, все движения.

Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.

— Эсир шухӑшламанран инкек курса ларатпӑр та! — хӗрсе кайрӗ Гришака асатте.

— То-то и беда, что ничего не думаете! — горячился дед Гришака.

VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Савнӑ тусӑм, эпӗ сана эсӗ ҫавӑн пек шухӑшламанран юратрӑм та ӗнтӗ.

Я за то тебя и полюбила, мой милый, что ты не так думаешь.

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней