Поиск
Шырав ĕçĕ:
Шухӑшла ӗнтӗ: паян-и-ыран-и Толстой е Есенин палӑкӗсене лартӗҫ — вырӑнне шыраҫҫӗ халь — ҫапла, ара, Лев Толстой палӑкне лартӗҫ те, эпир ун ҫине мӗн ҫырнине пырса вулӑпӑр, писательсен Союзӗнчен…
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ан минрет, эппин, пуҫна ӑпӑр-тапӑрпа, кермене ӑҫта лартасси ҫинчен мар — ку ыйту татӑлнӑ, — ӑна мӗнле майпа лайӑхрах туса лартасси ҫинчен шухӑшла…
12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Шухӑшла, паспортпа кӑна вырӑссисем мӗн чухлӗ!
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вырт, сана инҫетри ҫӑлтӑра, ху та мӗн те пулин инҫетри ҫинчен, ҫӗкленӳлли ҫинчен шухӑшла!Лежи, гляди на далекую звезду и думай тоже о чем-нибудь далеком и возвышенном!
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Хуть те сехечӗпех шухӑшла — йӑлӑхтармасть…
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Сӑмахран, пурнӑҫ мӗн тери илемли ҫинчен, ху ҫамрӑкки, ку вӑл калама ҫук аванни ҫинчен шухӑшла.Можно думать, например, как прекрасна жизнь, как прекрасно, что ты молод.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ӑҫта унта тапӑнасси ҫинчен — меллӗрех хӳтӗленесси ҫинчен шухӑшла!Опять я волей-неволей вынужден был думать уже не столько о наступлении, сколько о глухой обороне.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Ун ҫинчен ан кала, шухӑшла та ӗмӗтлен кӑна, — Унӑн тутисем мана шырарӗҫ, ача евӗрлӗ, пӗли-пӗлми чуптурӗҫ.— Не говори о ней, а только думай, мечтай, — ее губы искали меня, неумело, по-детски, целовали.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ҫук, ҫук, анчах эсӗ ун пек кун пек ан шухӑшла…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ытах вӑл ҫурӑмӗпе сан енне ҫаврӑнса тӑнӑ пулсан, вӑл сана сӑнамасть тесе ан шухӑшла.Если он повернулся спиной, не думай, что он не следит за тобой.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Хӑвах шухӑшла.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кашни кӑлтӑк хыҫҫӑнах малашне мӗнле тусан тӗрӗсрех пуласси ҫинчен шухӑшла.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Анчах эсӗ халь пиллӗк пирки ан шухӑшла, хӑвӑртрах тӑваттӑ ил, вара пирӗн класра виҫҫӗ илекенни пӗр ача та пулмасть.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Лайӑхрах шухӑшла та задачӑна тӗрӗс шутла.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Ну, Лобзик, — тетӗп, — шухӑшла та шутласа пар ҫак задачӑна.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Эсӗ шухӑшла.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ мӗне те пулин манса кайрӑм е манӑн сурансем, тӳрленсе ҫитсе, юн юхтарма чарӑннӑ тесе ан шухӑшла.Не думай, что я забыла что-нибудь или раны уже зарубцевались и не кровоточат.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унтан Серёжа пӳртелле ыткӑнчӗ, пӳлӗмсем тӑрӑх пӳлӗне-пӳлӗне чупса тухрӗ, упӑтине ярса тытрӗ — унтан сасартӑк: Коростелев урӑхла май шухӑшла пуҫларӗ пуль, Паша инкепе амӑшӗ ӑна ӳкӗте кӗртрӗҫ пуль тесе хӑраса ӳкрӗ те каллех унта, вӗсем патне ыткӑнчӗ.
Тухса кайнӑ кун // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
«Хӑть шухӑшла, хӑть йӗр — пурпӗрех ним усси те ҫук. Эсир, пысӑккисем, тем тума та: чарма та, ирӗк пама та пултаратӑр. Эсир пурне те паратӑр, вӑрҫатӑр-ҫаптаратӑр та. Эпӗ кунтах юлма тивӗҫлӗ, тесе калатӑр пулсан, эп хуть те мӗн тусан та, эсир мана пурпӗрех хӑваратӑр» — пӗлнӗ пулсан, ҫакӑн пек каланӑ пулӗччӗ Серёжа.
Холмогор // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Урӑххи ҫинчен мӗн те пулин шухӑшла?
Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.