Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шикленни (тĕпĕ: шиклен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ӗнтӗ хӑйӑр ҫине вырнаҫсах ларчӗ, мӗншӗн тесессӗн вӑйлах шикленни сисӗнчӗ.

И он сел на песок, потому что ему стало страшно.

XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Анчах эп шикленни кӑлӑхах пулчӗ.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эпӗ ӑна кун пек шикленни вырӑнсӑр, «э-э» тесе кам малтан калани ниме те пӗлтермест, наука валли, ӗҫшӗн усӑллӑ пулни ҫеҫ питӗ кирлӗ, тесе ӗнентерме тӑрӑшрӑм.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Анчах… анчах, тӗп-тӗрӗссипе калатӑп, эп ун ҫинчен пӗлмен! — кӑшкӑрса илчӗ Виктор, ҫавӑнтах ун сассинче вӑл шикленни палӑрчӗ.

Помоги переводом

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Шикленни, хӑрани мӗнпур ырӑ туйӑма путарать, ун чухне хӑвӑн пурнӑҫна мӗнлерех сыхласа хӑварасси ҫинчен кӑна шухӑшлатӑн.

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

«Лекци пӗтсенех тухса каятӑп», — тесе шухӑшларӗ вӑл, анчах шикленни ахалех пулчӗ: Сергей Николаевич лекци хыҫҫӑн хӑй тӳрех тухса кайрӗ.

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Шикленни кӑлӑхах пулнӑ иккен: ҫартан таврӑннӑ пиччӗшӗ тӳрех Шупашкара ӗҫе вырнаҫнӑ.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Хама хитрелетсе кӑтартас мар — вӑл пурӑнакан ҫурт хӑш тӗлтереххи ҫинчен пӗлсен эпӗ темиҫе хутчен те ҫавӑнта ҫитсе курма хатӗрленнӗччӗ, анчах кашнинчех манӑн хастарлӑха ун-кун ҫинчен Лариса сисесрен шикленни чӑлхантарнӑччӗ.

Помоги переводом

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Токарнӑй мастерской пирки Урсэкиен шикленни кӑлӑхах пулчӗ.

Опасения Урсэкие насчет токарной не оправдались.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сергей ашшӗн ку сӑмахӗсемшӗн савӑннӑ пек пулчӗ, ҫав хушӑрах шикленни те пур.

Помоги переводом

Сахар ҫухалать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Иливан шикленни ахаль пулман иккен.

Помоги переводом

10. Ылтӑн пичетлӗ хут // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чухлаймарӑмӑр кӑштах, ну, паллах, шикленни те пулчӗ темелле…

Помоги переводом

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Унччен ыйтма шикленни пирки ӑна пӗлтерӗр.

Попробуйте его попросить о том, о чем раньше не решались.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах эсӗ мӗншӗн шикленни ӳсӗрле килнинчен аванрах-и?

Разве то, чего ты боялся, меньше появления в пьяном виде?

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.

Тӑрӑхлавран, йӗплеврен шикленни ӑна самаях хӑюллӑ сӑмахсене мӑнаҫлӑн каласа хума хистерӗ.

Затем боязнь насмешки или укола заставила ее гордо выпалить довольно смелое заявление.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Тамарӑн шикленни иртсе кайрӗ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Унӑн — ҫар специалисӗсене ӗненме ҫук тесе шикленни йӑлтах сирӗлет, халӗ ӗнтӗ вӑл: чӑннипех те вӗсем пурте тӳрӗ кӑмӑлла салтаксем ҫеҫ вӗт, тесе шухӑшла пуҫлать.

Опасения его относительно военных спецов рассеялись: в конце концов это были прямодушные солдаты.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Унсӑр пуҫне тата шикленни те пулнӑ.

Кроме того, было страшно.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Кольӑн питех те пӳртрен тухас килмен, анчах вӑл хӑй шикленни ҫинчен аслашшӗне калама хӑяйман.

Коле очень не хотелось выходить из дому, но он постеснялся признаться деду.

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вут пуҫҫин хӗрлӗ ҫути ҫуртӑн ӑш-чикне ҫутатрӗ те, эпӗ шикленни ҫинчен ҫирӗплетсе пачӗ.

Багровый свет головни озарил внутренность дома и подтвердил все самые худшие мои опасения.

XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней