Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӗтретӗн (тĕпĕ: чӗтрет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Шӑнмарӑн-и, чӗтретӗн пек-ҫке?

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Сӑну сан урӑх — Йӑлтах эс кайнӑ улшӑнса: Сан пит-куҫу пир пек шап-шурӑ, Чӗтретӗн, кайнӑ пек шӑнса, Ӑшра ман темӗн хӗсӗнет, Чун хӑпӑнать пек сийӗн-сийӗн…

Помоги переводом

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Эсӗ те ҫапла чӗтретӗн!

— Вот так ты трепещешь!

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эсӗ… мӗскер чӗтретӗн?

Чего ты дрожишь?

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Хӑравҫӑ, эсӗ халь чӗтретӗн акӑ!..

— Трус, теперь ты дрожишь?

VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эсӗ кунта чӗрӗпле чӗтретӗн, ДОТ-семпе пулеметсем ҫине тапӑнма ҫурҫӗр ҫитессе кӗтетӗн…

Ты здесь ежишься от холода и ждешь ночи, чтобы броситься на дот и пулеметы.

39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Мӗн эсӗ пир тӗртекен станок пек чӗтретӗн!

— Чего снуешь, как челнок.

27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пӑх-ха, эсӗ мӗнле чӗтретӗн.

Смотри, ты весь трясешься.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эс мӗншӗн чӗтретӗн?

Ты что дрожишь?

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Пӑх-ха, мӗнле чӗтретӗн эсӗ.

Смотри, как ты дрожишь.

9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Чӗтретӗн ав.

Дрожишь.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Аха, эсӗ куҫусене мӑчлаттарма тытӑнтӑн, эсӗ чӗтретӗн!

Ага, ты замигал глазами, ты содрогаешься!

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

— Мӗншӗн чӗтретӗн эсӗ?

— А чего ты дрожишь?

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ма чӗтретӗн эсӗ?

Что ты дрожишь вся?

IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Мӗн сивӗ чир тытнӑ пек чӗтретӗн?

Чего-дрожишь, как в лихоманке?

XXI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Ну, мӗн чӗтретӗн?

Ну, чего дрожишь?

Хамелеон // Федор Меценатов. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 89–94 стр.

— Эсӗ пӗчӗк ача пекех хӑраса чӗтретӗн

— Ты боишься, дрожишь, как мальчик…

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Мӗн сиксе чӗтретӗн эс, Санькка?

Ты чего дрожишь, Саня?

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней