Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӗркеме (тĕпĕ: чӗркем) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ӗнтӗ ывӑлӑма ун чухне шухӑшланӑ пек чӗркеме те кирлӗ мар.

Помоги переводом

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ваҫилен тин ҫеҫ ывӑннипе вилӗм тӗсӗ ҫапнӑ, халӗ вара савӑнӑҫ туйӑмӗсемпе улшӑннӑ пичӗ ҫумне пепкене илсе пырса хучӗҫ, амӑшӗ ӑна тытас тесе аллине ҫӗклерӗ, памарӗҫ, чӗркеме илсе кайрӗҫ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пуртенкке чӗркеме пӗлместӗн тет.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Каҫ пулас умӗн, киле кайма пуҫтарӑнсан, Тихон Иванович унталла-кунталла пӑхкаларӗ те минтере хаҫатпа чӗркеме пуҫларӗ.

Помоги переводом

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Костюмсене чӗркеме михӗсем ҫӗленӗшӗн.

За пошив мешков для упаковки костюмов.

Сухоречка ҫыннисем хамӑрӑннисене пӑрахмаҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/obshchestvo/2023 ... ma-3431109

Пӗр хултӑрчи ҫӗрмамӑк ҫип ҫӗрри те чӗркеме пултарать.

Помоги переводом

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

Ват салтак вӗсене малтан иртнӗ туратсене ҫул ҫинчен аяккалла йӑтса купалама хушрӗ, унтан пурттине йӑмра вулли ҫине ҫапса лартрӗ те, пиншак кӗсйинчен табак енчӗкӗпе хут кӑларса, пысӑк чикарккӑ чӗркеме пикенчӗ.

Помоги переводом

Хӑвӑл йӑмра // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 74–85 с.

Ӗҫ пирки сӑмах пӗтсен, «Дан юлташ» мелсӗррӗн чӗлӗм чӗркеме пуҫларӗ.

Когда деловой разговор был окончен и она принялась неумело сворачивать самокрутку,

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хут листине Христин упӑшки ҫу чӗркеме илнӗччӗ.

Ведь он взял ее всего-навсего для того, чтобы завернуть масло!

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах ылтӑн самаях пуҫтарӑннӑ, вӑтам вӑйлӑ этем те, мӗн пур михӗпе чӗркеме ҫурӑмӗ ҫине хурас тӑк, ҫӗр утӑмран ытла каяймастех-тӗр.

Но его было довольно, чтобы человек средней силы, взвалив на спину все мешочки и узелки, не смог пройти ста шагов.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Федя Сырцов малтанах лаша чӗрнисене портянкӑсемпе чӗркеме хушрӗ.

Федя Сырцов еще заранее приказал обернуть копыта лошадей портянками.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫулӑн ҫӗнсе илеймен пайӗ резина канат евӗр туйӑнать, ӑна чӗркеме ниепле те май ҫук, мӗншӗн тесен вӑл тӑсӑлать те тӑсӑлать, хуҫланасшӑн мар, кӗҫӗтекен тунсӑх карланкинчен пӑвать.

Неосиленная еще часть дороги представлялась чем-то вроде резинового каната, который невозможно смотать, потому что он упорно растягивается, зудливая физическая тоска душила за горло.

V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Сунарҫӑ кӗсйинчен табак ҫулҫисен хутаҫне кӑларчӗ, вӗсенчен пӗрне чӗр куҫҫи ҫине сарса хучӗ те чикарккине питӗ тӗплӗн чӗркеме пуҫларӗ.

Охотник вытащил из кармана мешочек с табачными листьями, расправил один из них на колене и принялся тщательно свертывать сигаретку.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.

(Ҫине тӑрсах пирус чӗркеме тытӑнчӗ.)

(Сосредоточенно стал свертывать папиросу.)

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ӳсӗркелесе, ҫӳҫенкелесе, часах калла кӗчӗ те, Марья аллисене сӗтел ҫине хурса йӗнине курсан, чарӑнса тӑчӗ, — тӑйлӑк-тайлӑк пукан илсе сӗтел патне ларать те, урисенчи обмоткӑсене сӳтсе лайӑхрах чӗркеме тытӑнать.

Скоро вернулся, крякая и поеживаясь; увидев, что Марья положила на стол руки и плачет, — остановился, взял расшатанный стул, сел с края стола и начал перематывать на ногах обмотки.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ахӑртнах, полицирен тарса ҫӳрекен, тӑла чӗркеме пӗлмен илтеллигентсене те ӗнтӗ.

Наверно, и скрывающихся от полиции интеллигентов, не умеющих завертывать портянки.

2 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫакна чухласа илсен пульӑна тир е сӑран татӑкӗпе — пластырьпе чӗркеме тытӑннӑ.

Когда это сообразили, начали пулю обертывать куском полотна или кожи — пластырем.

Пластырьпе чӗркенӗ пуля // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Унтан сулахай алла выльӑх тирӗ чӗркеме тытӑннӑ.

Потом левую руку начали обматывать шкурой животного.

Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ну, мӗн тума кирлӗ сана ҫав ухват? — кӑшкӑрса пӑрахрӗ вӑл ачана тумлантарнӑ хыҫҫӑн алшӑллипе ухвата чӗркеме тытӑннӑ карчӑка.

Ну, куда тебе рогачи нужны? — обрушился он на старуху, которая, одев мальчика, начала полотенцем связывать рогачи.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Астӑвӑр: тепре кая юлсан е пурттенкӗрсене чӗркеме пӗлмесен — наказани паратӑп.

Имейте в виду: в другой раз отстанете или портянки не так замотаете — накажу.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней