Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӗнӗп (тĕпĕ: чӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Куна ман ятпа ҫул ҫине валли хурса янӑ пулмалла. Акӑ, киле ҫитсен Макҫӑм кумпа Сантӑр хӑтана чӗнӗп те, вӗсемпе пӗрле ӗҫӗпӗр», — шут тытрӗ Ҫтаппан.

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Каҫар, эп сана кинӗм тесех чӗнӗп ӳлӗм.

Помоги переводом

12 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

— Эпир пӗрремӗш хут тӗл пулатпӑр-ха та, каҫарӑр, эп сире ӳлӗм, ҫул ҫинчи ҫывӑх юлташ тесе, пӗррелле хисеппех чӗнӗп.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

— Эпӗ икӗ смена канмасӑр ӗҫлеме юлатӑп, юлташсене те хампа юлма чӗнӗп, — терӗ те Таня кӑвак халатне тӑхӑнчӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Анчах, яланхи пекех, ваттисене хисеплес йӑларан тухмасӑр: — Юрӗ… Хушмастӑн пулсан, хальчченхи пекех чӗнӗп. Анчах уссӑрах харкашатӑн. Халь ӗнтӗ пирӗн пурнӑҫа тепӗр май ҫавӑрма ҫук, — терӗ.

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Укахвипе иксӗре те чӗнӗп, — терӗ Людмила.

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Пупне эп хам кайса чӗнӗп, — терӗ Василий Иванович.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ирӗксӗр паратӑр пулсан, ирӗксӗрех атте-анне тесе те чӗнӗп сире малашне.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Хутне вуласа куртӑр, тейӗпӗр, малашне хам патӑма ҫитес кунсенче хӑнана чӗнӗп.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Манна кирек мӗн килсе тухсан та эпӗ ӑна «Джесси» тесе чӗнӗп.

«Я буду называть ее «Джесси», что бы ни случилось со мной.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫук, Гапа, кирлӗ пулсан хамах чӗнӗп, тейӗ.

Нет, скажет, Гапа, понадобишься — сам позову.

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ун чухне эпӗ ҫак сарайӗнче питӗ чаплӑ уяв тӑвӑп, анчах та унта Альфреда кӑна чӗнӗп», — ӗмӗтленет пӗрене ҫинче кӗске ҫӗҫӗпе ӗҫлесе ларакан Эмиль.

«Тогда я устрою здесь, в сарае, пир на весь мир, но приглашу одного только Альфреда», — решил Эмиль, сидя на бревне с перочинным ножиком в руках.

Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Эпӗ текех… нимӗн те илесшӗн мар… кай, кай… тамӑка, унсӑрӑн эпӗ хамӑн мӗн пур чурасене чӗнӗп

— Я больше… ничего не хочу… уходи… уходи… в ад… или я позову всех моих рабов…

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Эпӗ сана Гришка тесе чӗнӗп, — терӗ вӑл.

— Я тебя буду Гришкой звать, — сказал он.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Керчьре вырнаҫсан, чӗнӗп.

Устроюсь в Керчи — вызову.

Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Эпӗ пулӑшма чӗнӗп.

Я позову на помощь.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Нямаҫа наччаслӑха чӗнӗп те тухса кайӑпӑр тенӗччӗ вӑл.

Он хотел на минутку позвать Нямася.

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эпӗ сире — Ниловна, тесе чӗнӗп.

Я буду звать вас — Ниловна.

IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Кирлӗ пулсан — чӗнӗп.

Я позову, когда понадобишься.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Асран кайми хӗрӗх пӗрремӗш ҫулхи октябрӗн вунулттӑмӗшӗнче Геннадий Васильевич, урӑхла каласан — Гена (вӑл вилни вунӑ ҫул ҫитнӗ ҫӗре эп ӑна ҫапла чӗнӗп) партизана епле тухса кайнине пӗлӗп.

Узнаю, как в памятный день шестнадцатого октября сорок первого года Геннадий Васильевич, или просто Гена — как буду называть его потом, через десять лет после смерти, — ушел в партизанский отряд.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней