Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑтатӑн (тĕпĕ: чӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чирлӗ выльӑха сиплемесӗр епле чӑтатӑн?

Помоги переводом

Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.

Чӗн пушӑпа патакне Ҫурӑм ҫинче чӑтатӑн.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

— Мӗнле чӑтатӑн эс вӗсене?

— И как же ты спишь?

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Юратсан — чӑтатӑн, — шӑппӑн хуравларӗ Аля.

Помоги переводом

Саша // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Эс шав тӳсетӗн, пурне те чӑтатӑн.

А ты все терпишь, все сносишь.

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Унтан вӑл эпӗ ответлессе кӗтмесӗрех ҫирӗппӗн каласа хучӗ: — нимех те мар, Лагунов, чӑтатӑн, — терӗ.

 — Не дожидаясь моего ответа, Шапкин уверенно сказал: — Ничего, и на этот раз повезет, Лагунов.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эсӗ чӑтатӑн.

Ты терпишь.

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Эсӗ пур ав — пурне те чӑтатӑн.

И он все это сносит.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней