Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑна (тĕпĕ: чӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак сӑмахсем чӑнах та чӑна килчӗҫ.

Помоги переводом

IV // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Ватӑ ҫынсем ҫакӑ чӑна килет тесе ӗнентереҫҫӗ.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Унӑн ытахальтен ҫеҫ персе янӑ сӑмахӗсене ытлашши чӑна хурса йышӑнмарӗ-ши вӑл — иккӗленӳллӗ туйӑмсем чунри савӑнӑҫа хуплама пуҫларӗҫ.

Пустые слова он принимал близко к сердцу и стал чувствовать себя очень несчастным.

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Анчах вӑл чӑна килессе шансах тӑратпӑр.

Помоги переводом

Кутӑна пенӗ робот // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 4–5 с.

Акӑ ӗнтӗ вӑл халӑхра «вӑрман — ҫур тӑлӑп» тени чӑна тухни…

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Тен, чӑна хурса, мая килтермеллехчӗ пуль ялти ватӑсем каланипе…

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫамрӑк мӑшӑр Зойӑн «тӗлӗкӗ» чӑна тухрӗ, Тамарӑпа Василий Петрович икӗ эрне каялла туй тӳрӗҫ, алла-аллӑн тытӑннӑ та шӑкӑл-шӑкӑл калаҫса пырать.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Тем тесен те, хӗрсем, ҫак тӗлӗк чӑна пулать.

Помоги переводом

X // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Кузнецов умӗнче хӑйне чӑна кӑларса, Микула ҫапла калать:

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Чылай ҫын вуласа суяна ӗненет, чӑна ҫавӑрать.

Помоги переводом

Террора хирӗҫ пӗрле! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11392-te ... ir-c-p-rle

Вӑл шутлани чӑна килчӗ — ырӑ кӑмӑлпа-и, усал кӑмӑлпа-и, Тукай пусма тӑрӑх картишне анчӗ.

Помоги переводом

5. Пултран-пасар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Мӗн чухлӗ паратӑн, мӑрса? — те шӳтлесе, те ун сӑмахӗсене чӑна хурса ыйтрӗ пӗри.

Помоги переводом

3. Аллах ярса панӑ ҫын // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑл асӑрхаттарса хуни чӑна килчӗ.

Помоги переводом

1. Юнлӑ пукрав // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эсир ҫӑмӑллӑнах плансене чӑна ҫавӑрма пултаратӑр.

Вы быстро и без проблем претворите все свои планы в жизнь.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах шӑп виҫӗ эрнерен (профессор калани чӑна килчӗ) вӑл пурнӑҫпа яланлӑхах сывпуллашрӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Кӳршӗсемпе пӗрлешсе ӗҫлес пулать, пӗр-пӗрне пулӑшмалла, — терӗ Ефремов, каланӑ сӑмахсене чӑна илсе.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Герман калани чӑна килет.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Мӗн пулса иртнин сӑлтавӗпе ун хыҫҫӑн мӗн пуласси пирки вӑл шухӑшлани пӑсӑлнӑ, «Тӗпсӗрлӗхе ӳкни — вилнӗ» саккун тепӗр чух чӑна тухмасть иккен.

Ее представления о причине и следствии были нарушены, закон: «упавший в пропасть — погиб» — оказался доступным исключению.

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Мӗн те пулин татса парсан вӑл хавхалану авӑрне путать те — мӗн шухӑшланине чӑна кӑларичченех лӑпланаймасть.

Решив что-нибудь, она загоралась и уже не могла успокоиться, пока не приведет задуманное в исполнение.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пӗчӗк парӑссене, палубӑпа люксен сумлӑ пурнӑҫсӑрлӑхне пӑхса тухрӑм, ҫак карлик-карапӑн мӗн пур пӗтеслӗхне палӑртсан, — хӑйӗн тулли шайлашулӑхӗпе, пилӗк фунтлӑх йышӑнма, шывра пытанса тӑма та ишме пултарассипе мухтанаять пулин те — вӑл ҫапах та хӑйӗн тӗллевне ниепле те пурнӑҫлаймасть, ку ҫын сӑнарлавӗнче ҫеҫ чӑна тухаять; ҫавӑнпа та каравелла манӑн пулать тесе татса патӑм.

Осмотрев маленькие паруса, важную безжизненность палубы, люков, впитав всю обреченность этого карлика-корабля, который, при полной соразмерности частей, способности принять фунтов пять груза и даже держаться на воде и плыть, все-таки не мог ничем ответить прямому своему назначению, кроме как в воображении человеческим, — я решил, что каравелла будет моя.

XXXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней