Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑмларӗҫ (тĕпĕ: чӑмла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хытса кайнӑ кета вӑлчипе сивӗ ҫӑкӑра вӗсем тӑрӑшсах чӑмларӗҫ, трубасене хӗлле шӑратса сыпасси ҫинчен калаҫрӗҫ.

Они энергично жевали холодный хлеб с отвердевшей кетовой икрой и говорили о зимней сварке труб.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шутласа пӗтерсен, ҫӑвара хыпрӗҫ, кула-кула чӑмларӗҫ.

Пересчитав, отправляли их в рот, пережевывали и ахали и охали от великого удовольствия.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Картишӗнче чылайччен ординарецсем ҫуйхашса калаҫрӗҫ, таҫта ҫывӑхрах лашасем тулхӑркаласа илсе, хурса панӑ апата тикӗссӗн кӗмпӗртеттерсе чӑмларӗҫ.

На базу долго гомонили ординарцы, где-то близко фыркали и мерно жевали лошади.

IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Лашасем, тулхӑра-тулхӑра, васкамасӑр чӑмларӗҫ, Дениска вӗсем патӗнчех ҫӳрерӗ, хуҫасем хӑяр, кукӑль, ҫӑмарта ҫини хӑйшӗн ниме те пӗлтерменнине кӑтартасшӑн пулса, ҫине тӑрсах лашасен ҫурӑмӗсемпе хырӑмӗсене сӑрса илнӗ шӑна-пӑвана вӗлерес ӗҫпе тӑрмашрӗ.

Лошади степенно жевали и пофыркивали; Дениска ходил около них и, стараясь показать, что он совершенно равнодушен к огурцам, пирогам и яйцам, которые ели хозяева, весь погрузился в избиение слепней и мух, облеплявших лошадиные животы и спины.

II // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней