Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑмланӑ (тĕпĕ: чӑмла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мучин сайра сухалӗ, качаканни пек янах вӗҫӗнче ҫеҫ ӳсекенскер, ҫӑкӑр чӑмланӑ май чӗтренкелесе илет.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Савӑннипе-хумханнипе шӑм-шакӗ ие чӑмланӑ ҫынӑнни пек лӗштӗр ҫемҫелчӗ, куҫӗсем алчӑраса кайрӗҫ, тӑнлав хӗстерме пуҫларӗ.

Помоги переводом

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Киле Ирина ӗне чӑмланӑ хыҫҫӑнхи пек йывӑр шӑм-шакпа, хуҫӑк кӑмӑлпа ҫитрӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫак пӑру чӑмланӑ пек лӳчӗркенсе пӗтнӗ хут тахҫан шурӑ пулнине ӗненме те йывӑр.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вуншар ҫул хушши эпир цитатӑсем ҫинче, хыттӑн янракан эпитетсем — танлаштарусем ҫинче пурӑннӑ, пӗр пек чӑмлака чӑмланӑ!..

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Лешӗ усӑнчӑк янахне сухӑр чӑмланӑ чухнехи пек хускатса илчӗ, лӳпперрӗн хуравларӗ:

Помоги переводом

XXVII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Вӑл сӗтел ҫинчи эрех тумламне асӑрхарӗ те ана ҫӑкӑр татӑкӗпе пуса-пуса шӑлчӗ, татӑкне чӑмланӑ май: — Ӗҫленӗччӗ, ӗҫленӗччӗ сантехникра, тӗрӗссипе, эпӗ халь те сантехник, — терӗ.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Сӑнӗ-пичӗ, хӑрӑк пӑта тутӑхӗ тӗслӗ шӗвек сухалпа карталаннӑскер, кашкӑр ути чӑмланӑ пек йӳҫенкӗ.

Помоги переводом

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн кукӑль юлашкине те ҫӑварне пусса-тӗксех, «чыша-чышах тӑкӑслатса» кӗртрӗ, ӑна чӑмланӑ ятне турӗ.

Помоги переводом

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Мучи, ие чӑмланӑ пек пач хӑвӑрӑлса кайнӑскер, элете-элете, мекеҫлене-мекеҫлене вырӑнӗ ҫине тӑрса ларчӗ, хул айне кӑтӑртаттарса илчӗ, суракан чӗрине, йӑшӑхсах ыратакан ура сыпписене хыткан аллисемпе чӑшӑр та чашӑр, йӑшӑр та йӑшӑр сӑтӑркаларӗ, кӑштахран, хӑштик-хӑштик сывлакаласа, ури ҫине тӑчӗ.

Помоги переводом

Хура ҫӑмарта // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 116–128 с.

Пурис хӑй мӗн курнине пула хир анра ҫарӑкне чӑмланӑ пек йӳҫӗхсе, шӑлне «тӗпрентеркелесе» тӑркаласан, «качтакине» куҫ сиктермесӗр сӑнама пуҫларӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ула Тимӗр пур-ҫук укҫапа — паянхи пӗртен-пӗр пурнӑҫ ҫӑлкуҫӗпе — ҫыхӑннӑ кӗтмен-туман япала сиксе тухнипе ҫухалсах кайрӗ, пӗр авӑк чӗлхесӗрленнӗ пек чӗмсӗр тӑчӗ, вара, ним тума пӗлмесӗр, курткин малти кӗсйинчен ытти укҫинчен ҫырткаламаллисем туянма уйӑрса чикнӗ 1 тенкине васкамасӑр, хӑйне хисте-хисте, питнекуҫне хаяр чӗпӗтекен пӑрӑҫ чӑмланӑ пек йӳҫӗхтерсе-пӗркелентерсе кӑларчӗ те хӗрарӑмӑн ал лаппи ҫине, ҫӳҫ пӗрчи ҫине, йӑпӑшт хучӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Тӑрук вӑл, хашкине ернӗскер, ие чӑмланӑ пекех ӗшенсе суптӑрканӑскер, хӑйне хиврен чаркӑч пачӗ — умра, вунӑ-вун пилӗк утӑмра, шӑши куҫ пек мӗлт-мӗлт пӗчӗк ҫутӑ курӑнса кайрӗ!

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Маюк инке хӗрачин пуҫне ҫӗклерӗ: Маринен ҫаврака пичӗ куҫҫульпе, тӑпрапа вараланнӑ, ҫамки те ун юнӑхса, хӑпарса тухнӑ, йӗпеннӗ ҫӳҫ пайӑрки ҫамки ҫумне ҫыпҫӑннӑ, кӗпи-саппунӗ пӑру чӑмланӑ пек лӳчӗркеннӗ.

Помоги переводом

Анне // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 88-89 с.

Ара, чӑрмантарасси-ҫке-ха, Сахар Петровчӑ, — шӑрттан татӑкне чӑмланӑ май сӑмахӗсене тытӑнкаласа хуравларӗ Хветут.

Помоги переводом

Ӗҫке-ҫикӗ мыскари // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пӗри — пупа ийе чӑмланӑ, тепри — арҫури ҫакланнӑ, тет.

Помоги переводом

Шкула ҫӳреме пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Халӗ вӑл салтака хирӗҫ кӑмака ҫумне пырса тӑнӑ та ҫӳхӳ таткине чӑмланӑ май куҫне илмесӗр ют ҫын ҫине пӑхса тӑрать.

Он стоял возле печки напротив солдата и продолжал жевать блин, не сводя глаз с чужого человека.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шӑрттан таткине киленсех чӑмланӑ май, хуҫана мӗн каласси пирки пуҫне ватса ларчӗ таркӑн.

С удовольствием жуя ароматный шыртан, беглец ломал голову над тем, какой бы придумать предлог для оправдания своего визита.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӑкӑр чӑмланӑ май Хайрулла ҫынсене улталама кансӗрри ҫинчен тарӑхса шухӑшласа ларать.

Жуя хлеб, Хайрулла думает над тем, как нелегко ему, оказывается, обманывать людей.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Някуҫ, темӗн чӑмланӑ пек, тутипе кавлесе илет, вӑйсӑр куҫӗпе ытти стариксем ҫине пӑхать.

Но вот Нягусь, словно пожевав что-то губами, поднял подслеповатые глаза на стариков.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней