Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑвашах (тĕпĕ: чӑваш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑвашшӑн чӑвашах шанчӑклӑ.

Помоги переводом

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Вӑл ҫӑлтӑрсен пуххи пулни ҫинчен хальхи вӑхӑтри кашни чӑвашах пӗлет, анчах пирӗн авалхи асаттесемпе асаннесемшӗн ҫӗрлехи тӳпери ҫав илӗртӳллӗ ҫутӑсем хур кайӑк мамӑкӗсем пулнӑ.

Помоги переводом

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

«Чӑваш ачи чӑвашах» фестиваль вӑйӑ картинчен пуҫланчӗ.

Помоги переводом

Чӑваш ачи чӑвашах юлтӑр! // Вӗренӳ институчӗ. https://chrio.rchuv.ru/news/2023/04/10/c ... shah-yultr

«Чӑваш ачи чӑвашах» фестивале пуҫараканӗсем тата йӗркелекенӗсем: Чӑваш Республикин вӗренӳ институчӗ, Чӑваш наци ӑслӑлӑхпа ӳнер академийӗ, Чӑваш наци конгресӗ тата А.Г. Николаев ячӗллӗ Калайкасси вӑтам шкулӗ.

Помоги переводом

Чӑваш ачи чӑвашах юлтӑр! // Вӗренӳ институчӗ. https://chrio.rchuv.ru/news/2023/04/10/c ... shah-yultr

Ака уйӑхӗн 8-мӗшӗнче Муркаш муниципалитет округӗн А.Г. Николаев ячӗллӗ Калайкасси шкулӗнче чӑвашсене ҫутта кӑлараканӗ тата педагог Иван Яковлевич Яковлев ҫуралнӑранпа 175 ҫул ҫитнине, Раҫҫей Федерацийӗнчи Вӗрентекенпе ӑс паракан ҫулталӑкне тата Чӑваш Республикинчи Телейлӗ ачалӑх ҫулталӑкне халалланӑ «Чӑваш ачи чӑвашах» республика шайӗнчи 7-мӗш фестиваль иртрӗ.

Помоги переводом

Чӑваш ачи чӑвашах юлтӑр! // Вӗренӳ институчӗ. https://chrio.rchuv.ru/news/2023/04/10/c ... shah-yultr

Хамӑр енчи чӑвашах, Купӑрля ҫынни.

Помоги переводом

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Нивушлӗ хамӑр пек чӑвашах пулчӗ вара ку? — теҫҫӗ.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Акатуй тенине кашни чӑвашах аван пӗлет.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Сӑнран хӑй чӑвашах пулас-ха.

Сам по виду — чуваш.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тумланасса хӑй вӑл вырӑсла тумланнӑ — атӑпа, шинельтен пӑсса ҫӗлетне кӗске сӑхманпа, анчах сӑнӗнчен чӑвашах: хура, пит шӑммисем сарлака.

Одетый по-русски - в перешитом из шинели коротком кафтане, сапогах, но лицом вылитый чуваш: черный, широкоскулый.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Манӑн чӑвашах пулас килет.

Помоги переводом

Тӑван чӗлхе - чӑваш чӗлхи // Кристина ЕРЕМЕЕВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10977 ... sh-ch-lkhi

Архип Никитин пур — сирӗн енчи чӑвашах, анчах, мӗнле калас, специальноҫӗ килӗшмест пире.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Чӑвашах-ҫке, чӑвашах, кинемей.

Помоги переводом

«Унгвентум кизи мази» // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӑл тӗрӗс: чӑвашах пулас тетӗп.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чӑвашах юлнӑ, тесе каласшӑн эс.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чӑваш вӑл — чӑвашах: салтак пулсан та, ахвицер пулсан та… — терӗ Прохор.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чӑваш сӑмахӗсене кукӑртарах калаҫнӑран Аня ӑна вырӑс пулӗ тенӗччӗ, анчах вӑл чӑвашах иккен.

Из-за того, что тот плохо выговаривал чувашские слова, Аня думала, что он русский, но он оказался чувашом.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Шурӑ ӳтлӗ ҫынна тумлантарсан, куракан вӑл чӑвашах тесе шутлама тытӑнать.

Если одеть белого упитанного человека, смотрящий начинает думать, что он чуваш же.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней