Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чухнех (тĕпĕ: чухне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку питшӑллисене эпӗ хӗр чухнех тӗрлесе тунӑччӗ те хаклӑ ҫынсене парнелес шутпа сыхласа усранӑччӗ.

Помоги переводом

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ку хӗр Михха чӗрине ун чухнех питӗ илӗртетчӗ.

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Иваҫ юлташӗсем, паян сунаршӑн лайӑх кун пуласса шанса, хӗвел хӗрелсе тухнӑ чухнех ун патне пуҫтарӑнчӗҫ, автомашина ҫине тиенсе ҫула тухрӗҫ.

Помоги переводом

Пӑр ҫинче // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 116–118 с.

Те ҫуралнӑ чухнех пӗрисене апла, теприсене капла ҫырса-картласа хураҫҫӗ?

Помоги переводом

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Ача чухнех вӗсем пире, Ҫав урока памашкӑн, Йӗм антарса, ӳте-тире Пӗҫертнӗ: «Пӗл, ан ашкӑн!»

Помоги переводом

Асаттесен шкулӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 61–62 с.

Сакмаров, вунвиҫӗ ҫулта чухнех алла шӗвӗр ручка тытса, пурнӑҫри йӑх-яхсемпе кӗрешме тытӑннӑ.

Помоги переводом

Матвей Сакмаров // А.А. Галкин. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 24 с.

Ача чухнех пӗр ним маршӑн чӗрре кӗме юрататчӗ.

Помоги переводом

18 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ун чухнех, пӗрле ӗҫленӗ кунсенче, Раман чӑнласа калас тенӗ сӑмаха шӳтлесе-йӗкӗлтесе ирттерсе яратчӗ те, халӗ те савӑн евӗрлех пулса тухрӗ ун.

Помоги переводом

17 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ялта вӗреннӗ чухнех каланӑччӗ эп сана ун ҫинчен, иртнинче те…

Помоги переводом

12 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Улттӑмӗш класра чухнех вӑл ӑна вӑрттӑн ҫырусем паркаласа пӑхрӗ.

Помоги переводом

9 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ун чухнех хаклӑ йышши металсенчен хатӗрленӗ, хаклӑ чулсемпе илемлетнӗ минтерсемпе те усӑ курни паллӑ.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ӑраман салтака кайнӑ чухнех ватӑ сӑнлӑ пек курӑнатчӗҫ.

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Ҫак тӗлӗнмелле ӗҫ тахҫан авалах, ҫӗрпе пӗлӗт пӗрлешмен чухнех, Кушкӑ ялӗнче пулса иртнӗ теҫҫӗ ватӑсем.

Помоги переводом

1 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Шкулта вӗреннӗ чухнех ҫак хӗрсем ҫирӗп кӑмӑл-туйӑмлӑ, тӑрӑшуллӑ пулни палӑратчӗ.

Помоги переводом

Манӑн вӗренекенсем // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d0%bc%d0%b ... %b5%d0%bc/

Ҫавӑн чухнех Осиек ҫывӑхӗнче хорват салтакӗсем серб гражданӗсене йышлӑ вӗлернӗ.

Тогда же близ Осиека произошло массовое убийство гражданских сербов хорватскими солдатами.

Осиек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1% ... 0%B5%D0%BA

Ҫавӑн чухнех Ванюк хӑйсен ӗни валли вӑрман сыхлама тухсан, пӗр мих курӑк татса кӗретчӗ.

Помоги переводом

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ӗне кӗтӳ ҫитерсе ҫӳренӗ чухнех асӑрханӑ вӑл ӑна.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Ку авалхи ценоз, протоценоз ку! — тахҫан студент чухнех вӗреннине аса илет учитель.

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫав калаҫу ҫапла ҫӗр кӑкӑрӗ ҫинче канлӗн кӑна выртнӑ чухнех пуҫланчӗ мар-и?

Помоги переводом

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вут-ҫулӑм вӑл - ҫутҫанталӑкӑн пысӑк хӑвачӗ, унпа этем хӑй пурнӑҫӗ пуҫланнӑ чухнех паллашнӑ.

Огонь – большое чудо природы, с которым человек познакомился на заре своего существования.

Вут-ҫулӑм - этемӗн тусӗ тата тӑшманӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... an-3486647

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней